可我不是那样的人。
而他们真正想听到的倒是,厥后呢,你们有没有在一起。
Dear Diary:
如果我说,厥后我剖了然,对方却没有理睬,然后我们反目成仇,然后我们冰释前嫌,各自幸运了。
我曾经给Tiffany和Jake念过一个安徒生写的童话。
“不过我想哀告您承诺我一件事:请您不要奉告任何人,说您有一只会把甚么事情都讲给您听的小鸟。只要如许,统统才会夸姣。”
我念到这里,两个孩子满脸欣然,不断地问:“就如许吗?就没了吗?厥后呢?厥后呢?”
厥后呢?
但是故事的厥后并不总能让他们如愿。
而我要的并不是斑斓的遗憾。
但是,我们都晓得本身阿谁独一无二的奥妙。概括起来,是几句近似的话;铺展开来,却有着千差万别的纹路与质地。它像一个胎记,固结在衣服上面,平常你不会决计想起,却总在单独一人的私密时候,脱衣,沐浴,低下头,俄然瞥见。
——摘自洛枳的日记
我本来并不晓得我是个如许英勇的人。
直至故步自封,退而结茧。