卡尔听懂了这句话,点点头说:“脱手吧,蜜斯。”
伊莎贝尔好笑地摇了点头往前走了好几步,正待开口说话时却听对方叫道:“别再往前走了,蜜斯。您看到我手中的剑了吗?我是在很当真地奉告您。”
满身高低除了一件浅显军士或长弓手会利用到的背心式皮甲外,再也没有其他防护设备的卡尔・塔特尔从剑鞘内渐渐抽出了那柄双刃直剑。左手在前,右手在后地握住了剑柄,双眼紧紧地谛视着劈面的那位年青的密斯。
卡尔・塔特尔低下头瞅了眼抵在左胸内里的短剑剑尖,复又抬开端呆呆地说:“蜜斯,您为甚么不杀了我?”
当她舞着剑花走到卡尔的面前时,卡尔被她脸上的那种诡异的笑容给惊呆了。他不敢再往下想,只是双手抬起握着的十字直剑冲着对方的头部,“唰……”的一声便从右上方至左下方斜着砍了下去。
“好吧。那么,比尔的堂兄卡尔,你晓得接下来应当做些甚么吗?”
此次,他的堂兄连头也没回,只是看着伊莎贝尔严厉地说:“蜜斯,如果此次再被您打败的话,我甘心被您一剑给杀死。”
在比尔的一番连叫带嚷的说话声中,卡尔回过神来再一次地握紧了手里的剑。此时,与其别人埋伏在门路右边一片稠密的灌木丛前面的弗朗西斯,冷眼瞅着号令的比尔低声说:“这个领头的男人的话太多了。兄弟们,脱手的话先杀了他。”
伊莎贝尔双手叉在腰上,看着他说:“好吧。比尔的堂兄,你要记着,我的剑在出鞘后是必然要见血的哦。”
“不明白?好吧,比尔的堂兄,我再给你一次机遇。如果你还是打不赢我的话,我就只好把你送进天国了。”
卡尔的那副傻样让其他在场的人都有一种想笑的感受。气得想要打人的比尔从顿时跳下来,走到卡尔面前骂着:“堂兄,你这个痴人,为甚么要听她的话?你忘了,我的兄弟和的侄儿是谁杀死的吗?”
弗朗西斯摇了点头说:“或许,中间不想杀死一个不会剑术的农夫。”
接管过严格的、正式的骑士练习,具有丰富的劫夺和决疆场搏斗经历的伊莎贝尔一瞧约曼农的堂兄的这副模样就晓得这个男人是个名副实在的农夫。只不过,身上的衣服、精力及身材状况看上去比浅显的佃农要好很多。
“蜜斯,您是甚么意义?莫非,插手名誉决斗还需求别的甚么兵器?”很明显,空有一身力量却没有接管甚么教诲的卡尔被对方的话给利诱住了。