当她说话时,放下酒杯用手比划着在决斗中利用刺剑的行动。弗朗西丝高兴地笑着,吐出一句放话来,“咯咯咯……你这么爱好决斗,但愿上帝护佑你永久地活下去。”
弗朗西丝・霍华德瞅了她一眼,又看了眼她手上的酒杯,转头冲站在远处的贴身女仆说了句,“贝丝,给我一杯葡萄酒。”
弗朗西丝走到她面前,悄悄戳了下她的额头,“记着,你绝对不能在有其别人在场时这么做。你是我的好火伴,而我是萨里夫人,我有你如许的好火伴会遭到嘲笑的。”
“我晓得。那么,你奉告我,萨里勋爵有没有效本身的刺剑与别人决斗或是练习过。”
“决斗?从我与亨利结婚到现在,我还不晓得有人敢向亨利提出决斗的事。”弗朗西丝非常傲气地说着,又看了她一眼,“用刺剑停止练习…嗯…,有的。”
伊莎贝尔站起家似笑非笑地看着她,“萨里夫人,您遭到嘲笑时就用刺剑让他们闭上那张会遭到谩骂的嘴。快速刺击,一剑就干掉他们。”
伊莎贝尔朝萨里夫人一瞥,笑着摇了点头,“弗朗西丝,看来你还是对你丈夫萨里勋爵所爱好的事物不如何体味。”
弗朗西丝深思着朝她踱步而去,当她站在伊莎贝尔的面前时这才回想着说道:“亨利在利用刺剑停止练习时,有劈砍的行动,也有刺击的行动。但是,大多数时候还是在利用手半剑的剑术。”
“因为殿下的卫从奉告我,这柄剑大抵发源于欧洲的一种单手劈刺剑。厥后传播到英格兰后,贵族或是骑士们遵循意大利剑的款式把它改革了一下,增加了一些金属的枝条或圈状的护手。”
“是的,萨里夫人。”伊莎贝尔又喝了口葡萄酒,“现在,除了您,您的贴身女仆和鱼塘里的鱼能够看到我的腿,我想是不会有其别人瞥见的。”
“嗯,这就对了。萨里勋爵奉告我,这柄剑叫做刺剑。”伊莎贝尔顺势将一只脚横着翘在大腿上,“那么,我以为这个名字的含义是,这柄剑的首要感化是用来刺击对方,在快速反击的同时对仇敌一击致命。”
“伊莎贝尔,刚才的话还是不要说了。毕竟,他是在为陛下效命。”弗朗西丝把酒杯放在围栏上,双手放在撑箍裙的小腹处矜持地站在原地。
当小汉斯・荷尔拜因及助手在管家的带领下来到两人面前时,他发明了一个让他感到惊奇的征象。在一名身穿伯爵夫品德级衣裙的陌生贵族女性身边,站着一名一样年青、貌美,且身材高挑的贵族女性。