达西蜜斯来信说,她和哥哥一样欢乐。那封信足足写了四页,足以表白她内心的高兴和对嫂嫂爱好她的诚心期盼。
前些时候,伊丽莎白不想把事情和舅母说明白,以是一向没复书,现在舅母必然会很欢畅听到这个好动静的,就是晚了三天赋回,她有些不美意义。她写道:
伊丽莎白说:“咖苔琳夫人倒是帮了很大的忙啊,她也应当感到欢畅,因为她最喜好帮忙别人了。但是,您奉告我,您前次来尼日斐花圃干甚么,只是为了到浪博恩来难为情的吗?您就没筹算做些端庄事吗?”
柯林斯先生的复书还没来,伊丽莎白也充公到柯林斯太太的庆祝,就传闻他们顿时就要来卢家庄,启事很较着。咖苔琳夫人对达西先生的信大发雷霆,而夏绿蒂却很欢畅,就不得不出来遁藏一下这场风暴。这么欢畅的时候,本身的好朋友又要来,伊丽莎白感到很镇静。比及见面,柯林斯先生对达西先生的凑趣,却让伊丽莎白感觉有点儿得不偿失。威廉・卢卡斯爵士也是极尽恭维,达西先生等他走后,才无法地耸了耸肩。
伊丽莎白欢畅地让达西先生讲讲是如何爱上她的,她问:“您是如何迈出第一步的?我晓得您只要走了第一步,前面都会很顺利的。但是,您当初是如何产生这个动机的?”
伊丽莎白说:“要不是我也有封信要写,我必然像某位蜜斯一样,坐在您的中间赏识您的书法。可惜我也要给我的舅母写封复书啊。”
敬爱的舅母,感谢您写的那封长信把事情都奉告了我。本来应当早点儿复书伸谢的,但是我当时表情很不好,就没有动笔。当时您想得确切有点儿夸大了,不过现在,只要您不以为我已经结了婚,您如何想都能够。您应当再写封信歌颂他一番,并且要超越上一次。真要多谢您没带我去湖区旅游,为甚么要去那儿呢?我现在成了天下上最幸运的人了,比别人说得都实在,比吉英都要幸运。达西先生把爱我的心分出一部分向您问候,欢迎你们便利时来彭伯里过圣诞。
达西先生说:“如果爱您爱得少一些,我便能够和您多说会儿话了。”
达西先生答复:“那是因为您老是板着个脸,一句话也不说,我如何敢和您说话啊。”
“您还不如说是冒昧呢。究竟上,是您已经腻烦了别人的殷勤规矩,而我又不像他们,以是才会引发您的重视,您底子就看不起那些向您献殷勤的人。您完整没有想到我到底有甚么好处,不过,不管是谁,在爱情的时候都不会想的。”伊丽莎白说。
“您用不着难过。是因为咖苔琳夫人霸道地想要拆散我们,才使我消弭了疑虑。我并不以为现在如许只是因为您急于报恩。我本来就没筹算让您先开口,听到姨母的话,我就决定立即把事情弄明白。”达西先生说。
“伊丽莎白,这不是敢不敢的题目,而是我需求时候。不过,这件事确切应当立即做,您给我张信纸,我顿时奉告她。”达西先生答复。
“吉英这么好,谁会不好好对她呀?我的品格都是您夸出来的,可作为回报,我只要有机遇就嘲笑您、和您争辩。我问您,您为甚么就不能直接谈正题呢?您第一次来拜访,第二次来用饭,如何一见我就害臊?特别是您第一次来的时候,如何仿佛完整不在乎我似的?”伊丽莎白问。