“我父亲和玛丽亚在三月份要来看我,”卡洛蒂接着说,“我但愿你也同意和他们一起来。真的,伊丽莎,对我来讲,你将跟他们一样的受欢迎。”
她对第二封信的盼望很快就有成果,真是心诚必有所报。吉英在城里已经住了一个礼拜,她既没有见到卡罗琳也没有听到她的动静。不过,美意的吉英对此解释说,她想或许是她前次从浪博恩发给她朋友的那封信,偶尔在途中失落了吧。
“我信赖,当我坦白地说出,我在彬格莱蜜斯对我的友情方面是完整受了棍骗了时,我最敬爱的丽萃是不成能因为她判定的精确,便不顾我的痛苦而感到对劲的。我最敬爱的mm,固然事情的生长证明你是精确的,你可不要觉得我就是冥顽不化,如果我仍然对峙就彬格莱蜜斯以往的行动来看,我对她产生的信赖与你对她的思疑是一样的天然。我一点儿也不明白她之以是但愿跟我相好的启事,不过如如有一样的景象再度产生的话,我信赖我还会再一次被骗的。卡罗琳直到明天赋来看我;在这之前她未给过我只言片语说她要来。在她来了今后,看得很清楚她底子就不欢畅走这一趟;对她没有能早一点来,她略微表示了点客气的歉意,连但愿再见到我的话儿也只字未提,她里里外外都像是重新换了一小我,在她走了以后,我便下定了决计,和她断绝统统的来往。我很不幸她,固然不由得我也要责备她。在挑选我做她的朋友上就是她的弊端;我能够问心无愧地说,我们往昔相处的每一步都是她先走出的。但是,我却不成怜她,因为她必然认识到了她本身是做错了,因为我确信,对她哥的体贴是她之以是要如许做的启事。
伊丽莎白读着这封信不住地点头。这信使她确信,上封信的失落,只能申明彬格莱先生晓得她的姐姐已在城里了。
我无需再为本身做进一步的解释了;固然 我们都晓得她的这类担忧是完整没有需求的,但是倘若她真的是为哥哥感到担忧,她之以是要如许待我就很轻易了解了;他在他mm的心目中是那么的贵重,她不管为他担如何的心,都是极其自但是又可亲敬爱的。只是她现在竟然另有如许的担忧,这却不能不使我感到奇特了,因为只要他多少还对我有情的话,我们必然早就相互见面了。从她本身说的一些话里,我鉴定他晓得我就在城里;但是,从她说话的态度上看,她却仿佛也拿不太准,他真的就倾慕于达西蜜斯,这可叫我弄不明白了。如果我不揣冒昧略微峻厉地下一判定的话,我便禁住要说,在这统统中间较着地有不相分歧的处所。不过我将极力摒撤除统统不镇静的设法,只去想那些能叫我欢畅起来的事情,想我们的姐妹之情,想敬爱的娘舅舅母对我们的一往情深。真但愿很快就能接到你的来信。彬格莱蜜斯说,她的哥哥再也不会回到尼塞费尔德来了,还说要退了那幢屋子,但是说的口气却又不那么必定。我们最好还是不要再提这件事了。我很欢畅,你从我们在汉斯福德的朋友那边听到了那么多令人镇静的事情。跟威廉爵士和玛丽亚一块去看看他们吧。我信赖你在那儿将会过得很温馨的。
――你的姐姐”
“请谅解。让我来重新说说看。目前,我还并没有爱上威科汉姆先生;不,我必定没有。不过,他的确是我所见过的最敬爱的男人,没有谁能与他比拟――如果他真的爱上了我――我信赖他还是不要爱上我的好。我也看出了这爱情的莽撞。――噢!阿谁顶讨厌的达西先生!――我父亲对我的正视叫我感到莫大的幸运;丧失掉了父亲的看重,我会很痛苦的。不过,我父亲倒是很偏疼威科汉姆先生。总之,我敬爱的舅母,让你们中间的任何一小我不欢愉,我都会很难过的。但是,正如我们大师每天所看到的那样,只要中间有爱情牵系着,年青人们是很少因为眼下没有财产,便不去相互相爱和订婚的,以是一旦我也动了爱心,我如何能够包管我比我的那么多的火伴们都会明智呢?或者,我如何晓得去抵抗这类爱情就是聪明之举呢?是以我能承诺你的只是不草率处置就是了。我并不急着去以为我本身就是他的第一个寻求的工具。当我和他在一起的时候,我将不做如许的但愿。总而言之,我情愿尽我的最大尽力去制止。”