在她说话的当儿,威科汉姆仿佛显得不知是该对她的话欢畅,还是应当不去信赖。从她的神采上,他仿佛看出有一种叫他担忧和焦炙的东西,只听伊丽莎白持续说道:
“丽迪雅不把本身在如许或那样的公家场合下露露脸亮表态,她是永久不会安生的,她此次出去露脸,既不消家里的甚么开消,也于家里没有甚么不便,这恰是我们所求之不得的呢。”
“一个海水澡就能叫我的精力永久好了起来。”
“如果能去利屯就好啦!”班纳特夫人说。
“我阿姨菲力浦也说,海水浴对我的身材味很有好处的。”吉蒂接着说。
伊丽莎白现在该和威科汉姆先生见最后一面了。她此次返来今后已跟他见过很多次面,是以不安的情感早已消逝了;她为之前对他有过情义而感到的烦恼也完整没有了。她乃至学会了从那一开端时讨得了她的欢心的高雅表面上面,看出了他的一种矫揉造作和近似于令人厌倦的东西。并且从他比来对待她的态度当中,她又感到一种新的不镇静,因为他很快就表示出一种想要重献殷勤的偏向,而这在颠末端一番沧桑以后,只能是更易于激起她的恶感。她一度发觉本身成了如许一个游手好闲的浪荡公子的追逐工具,便丧失了对他的统统兴趣;在她禁止着她的这类豪情不让它透暴露来的同时,她却不能不感遭到一种对她本身的责备:他觉得不管是有多长时候、不管是出于甚么样的启事他不肯再理她了都能够,但是不管是甚么时候只要他想重修旧好,他便再可获得的喜爱,她的虚荣心便可再获得满足。
威科汉姆此时的惶恐,从他那涨红了的脸和不安的神采中表示出来;有几分钟他一声不吭;直到他平复了他的那股窘相,他才又转过身来,用极和顺的腔调对她说:“你很体味我对达西先生是如何的豪情,以是你也很轻易了解。听到他竟然能够明智到在大要举止上做得精确,我是多少衷心肠为他欢畅啦。他的高傲朝着这个方向生长,即便对他本身无益,对别人可或许会有好处的,因为它必然能叫他不敢等闲地去做出已经让我深受其害的那样的不对了。我只担忧他的这类收敛,我想你刚才也是表示的这个意义吧,仅仅是在拜候期间做出来给他阿姨看的,因为他很看重他阿姨对他的定见和观点。我晓得,每当他们姨侄两个在一起的时候,他都有这类畏敬感;这在很大的程度上是因为他将来但愿和德包尔蜜斯结婚,我敢说,这是贰心上的一件大事。”
听了这番答复,伊丽莎白只能作罢了;但是她并没有窜改她的定见,她绝望而又怏怏不乐地分开了他。不过,再去想这些题目来增加她的烦恼,也不是她的脾气。她自傲她已经尽到了本身的任务,去为没法制止的风险担忧,或是用过分的焦炙去灌溉它们,不是她的本性。
“如果你如果晓得。”伊丽莎白说,“丽迪雅那种招惹世人谛视标莽撞轻浮的行动会给我们百口带来多大的侵害――实在我们已承遭到影响了,我信赖你在对待这件事上的态度就会分歧了。”