“噢,吉英,如果我们俩不是这么保密,如果我们俩说出他的事来,就不会有如许的事情产生啦!”
“你不必过分惶恐,”他接着说,“固然应当是要想到最坏的方面,可没有来由就把它当作是必定的结局。他们两个分开布利屯还不敷一个礼拜,再过几天,我们便能够会获得他们的一些动静了,只要当我们得知他们并没有结婚,也没有任何结婚的筹算时,那才算是绝望。我一进城就会到姐夫那儿去,请他到天恩寺街我们家里去住,然后我们便动手筹议该如何办。”
“弗斯特上校把丽迪雅给他老婆的留言奉告你们了吗?”
“不,我想不会。”
“她还是待在她家里的好,”伊丽莎白大声说,“或许她是出于美意,但是产生了如许不幸的事情,邻居们还是越少见越好。帮手不成能;安慰,叫人受不了。还是让他们站得较远一点儿去兴灾乐祸吧。”
嘉丁纳先生固然又一次地奉告她说他在这件事情上必然会当真极力的,可也忍不住劝戒她,要她的但愿像她的担忧一样还是适中一些为好;大师跟她一向谈到用饭的时分才分开,在这今后她又持续向她的管家女人宣泄情感,女儿们不在时,这位管家妇便跟着她在屋里。
“我不得不承认,弗斯特上校不像畴前那样说威科汉姆的好了。他感觉他行事莽撞,糊口放荡。自从这件不幸的事儿产生今后,人们都提及他在分开麦里屯时欠了很多的债;不过我但愿这些都是讹传。”
你的好朋友丽迪雅・班纳特”
“我向来没见过有谁惶恐成阿谁模样。他当时一句话也说不出。母亲顿时就病倒了,百口是一团糟!”
到下午的时候,班纳特家的这两位大蜜斯才好不轻易有了半个钟头的时候来谈交心;伊丽莎白立即抓住这个机遇问了吉英很多题目,吉英也一样孔殷地―一做了答复。姐妹两人先就这件事的可骇结果共同感喟了一番,伊丽莎白以为可骇的结局已经在所不免,班纳特蜜斯也以为这不是完整没有能够;接着伊丽莎白说道:“奉告我有关的统统细节,只如果我还没听到过的。弗斯特上校是如何说的?在他们私奔之前,他就一点儿也没有发觉吗?他必然常常瞥见他们在一起来着。”
大师对她这些可骇的设法都死力反对,嘉丁纳先生奉告她说,不管是对她本人还是她的家人,他都会经心照顾,然后又说他明天就解缆去伦敦,竭尽尽力帮忙班纳特先生找到丽迪雅。
当你晓得我去了哪儿的时候,你必然会大笑起来的,想到明天凌晨你会为我的分开感到如何的惊奇,我本身也忍不住笑出了声。我筹算去格利那草地去,如果你猜不出我是和谁一起去,那你的确就太傻了,因为在这个天下上我只爱一个男人,他是我的天使。没有他我永久不会幸运,以是不要为我的拜别大惊小怪。如果你不肯意的话,你就不必写信把我走的事奉告我浪博恩的家人,因为当我给他们写信,上面署上丽迪雅・威科汉姆的名儿时,那么我家人的诧异会来得更大。这个打趣开很多么风趣!我笑得几近写不下去了。请替我向普拉特报歉,说我明天早晨不能赴约同他跳舞了。奉告他我但愿他晓得了这统统的景象后能够谅解我,奉告他在我们相遇的下一次舞会上,我会纵情地和他跳的。在我到了浪博恩后,我便派人来取我的衣服;我但愿你能奉告夏丽一声,我那件细洋纱的长裙上撕了一道长口儿,在打包之前让他帮着缝一下。再见。代我问候弗斯特上校,愿你为我们的一起顺风干杯。