“我很不肯意写这类信,”他答复说,“我但是又必须得做。”
“是的,我收到了从他那儿来的一封快件。”
不幸的丽迪雅即便落得个最好的成果,也实在够糟糕的了;不过因为还不是太糟,伊丽莎白还得感激彼苍。她也确切感到了些许的光荣,固然想到此后的景象,她感觉mm既不会获得糊口的幸运,也不成能享遭到繁华繁华;她又回想起仅仅两小时前她们那统统的担忧来,便不由得感觉能有如许的结局也实在是不幸中的万幸了。
吉英没有伊丽莎白那么轻巧,也不像mm能跑得动,很快地落在了前面,只见mm喘着气追上了父亲,焦急地喊着:
如许说着,他和她们一块儿踅了返来,朝屋子里走去。
因而她极其诚心肠要求他顿时归去写,不要担搁。
“大声地读一读,”她们的父亲说,“我本身几近还没弄清楚它的意义呢。”?
“我们必须把这美满的结局,”吉英说,“在很大的程度上,都归功于娘舅的竭诚帮忙。我们都以为是他承诺拿出钱来替成科汉姆还债的。”
“不然让我代你写吧,”吉英说,“如果你嫌费事的话。”
“我们能够拿走娘舅的信读给母亲听吗?”
“随你们的便好了。”
她的大女儿见她欢畅成这个模样,便想着把话引到应如何感激嘉丁纳先生为她百口人所做的事情上去,好叫她能沉着一点儿。
“我们应当极力去忘记他们两人之前的不对,”吉英说,“我但愿并且信赖他们是会幸运的。我情愿信赖,他既然同意娶她了,就证明他已经在开端改过。他们相互的豪情会使她们变得成熟起来;我想他们将会安安生生,规端方矩地过日子啦,不久他们之前的放荡行动也会被人忘记啦。”
“我一穿好衣服,就到麦里屯去一趟,”她说,“把这好动静奉告我的mm菲利普太太。待我从那儿返来后我将去拜访鲁卡斯夫人和郎格太太。吉蒂,快下楼去叮咛他们给我套好马车。我敢说,户外的氛围必然对我大大地无益。女人们,你们在麦里屯有买的吗?噢!希尔来了。敬爱的希尔,你传闻这好动静了吗?丽迪雅蜜斯就要结婚了;她结婚的那天,你们大师都能够喝到一碗异化调制的甜饮料,欢乐一番。”
“敬爱的姐夫:
“固然拿走你们想要的东西,只是从速分开这儿。”
“从哪儿来好动静呢?”他说着从衣袋里掏也一封信,“或许你想看一看吧。”
希尔夫人马上表达了她的高兴之情。伊丽莎白也像别人一样接管了希尔夫人对她家人的一一道贺,厥后,她实在看不下去了,便躲回到她本身的房里。自个儿想去了。
伊丽莎白性急地从父亲手里拿过了信。吉英这时也赶上来了。
“你如何啦,希尔?我并没有听到城里来的任何动静呀。”
“如果我们晓得威科汉姆到底欠下了多少债,”伊丽莎白说“以及他向我们的小妹要了多少钱,我们就能切当地算出,娘舅为他们两个垫出来多少钱了,因为威科汉姆本身连分文也没有。娘舅和舅妈的恩典我们这一辈子也酬谢不了。他们把丽迪雅接到了本身家里,给了她庇护和面子,为了她的好处做出了这么大的捐躯,如许的情义我们几时才气报完。到现在,丽迪雅已经和母舅母们在一起了!如果如许地待她,也不能使她感觉惭愧和打动的话,她就永久都不配获得幸运!在她第一眼看到舅妈的时候,她会做如何的感触呢?!”