但是于吾等得知库尔特身亡动静数今后,密文解读事情却获得非常快速之停顿,吾也于书中埋没之文书晓得其部分打算。想来此事早已尽在威廉・库尔特之打算中,其早已将吾等算入反击要员内。
吾但愿此次来信并未给汝带来困扰,在数日之前,一名吾等皆很熟谙之朋友俄然来信奉告吾现在汝正堕入一场难以处理的危难当中。经过列蒙格拉斯一役,吾已晓得汝在面对各种困难诡异的事件上有着过人的勇气和才气,是以实在不忍目睹如同汝之人才因为此等‘不测’而流失。
相对于吾多年以来研讨的数个课题以及接下来的研讨而言,这本书中所记叙以内容可谓无价之宝,特别是一些冲破性的观点更是可贵一见。固然吾等在此书动手以后就曾经设法按照神话作品以及官方传说来解读此书之密文,但停顿实在过于迟缓,部分暗号笔墨更是与过往把握之物截然分歧。
乌尔斯・莱恩斯特”
弗里克从彼尔姆解缆前去终北之门时也曾经颠末此处,但并没有真正拜访这座城镇,是以在看到夜色掩映下的小镇时还是感到了些许等候――毕竟他们这节车厢的氛围过分压抑,让他喘不过气来,
在他那颠末当真熬炼的身材中凝集着充分的力量,双眼着显现着节制与亲热。如果在接下来的行动里真的呈现了甚么困难和伤害,他无疑会是一个确切可靠的、会英勇地担负叛逆务来的同道。
怀着对于将来的不信赖感,弗里克透过车窗看向了即将达到的目标地,在那被轻巧笔触描画出的红色田野和只剩下干枯枝条的树林火线,远远地升起了一片闪烁着暖和灯光的多少学构造。透过那片低矮的城区,能看到更远处有着整齐不齐缺口的山脉,它们被包裹在暗淡昏黄的寒雾中,好像梦幻中的风景普通。
“敬爱的弗里克・塞拉利昂先生