“要不先留着你的饼干?我找到一些新奇食材。”
莱戈拉斯同意带着薇格,便已经做好了被人类女人拖后腿的筹办。幸亏他本来也不急,给本身设定一个目标地,只不过出于不肯回家的表情。殊不知,精灵军队中悄悄传播着八卦:王子的背叛期来得稍晚了一些。
仿佛看破了薇格的设法普通,甘道夫俄然笑起来。“夏尔的人们——那是个很风趣的小村庄——总把我当作那种贩售烟花和糖球的江湖方士,”他美滋滋地咗两口烟斗,仿佛在那诱人的烟草气味中想起霍比特人村落坚固的草地、喷香的南瓜饼,“实际上我的确是,当我对他们的土豆田无能为力时,或许连江湖方士都不如。”
斑斓的人类女人从口袋里取出一大把红色肉虫,镇静地先容道:“幼虫,没有警示色,吃洁净的腐木为生,这意味着它们的蛋白质含量高达百分之八十。究竟上我在我们那见过这类虫子,烤熟以后是鸡肉味的,很不错……”
那颗老树自离空中一米的高度折断,断裂的树干一头搭在空中。另一头架在半空。这的确是最好的天然帐篷骨架,薇格只需求用她的求生刀砍断一些分叉的树枝搭在上面,再用阔叶植物的叶子铺满“房顶”,便能获得一个有顶棚、能防雨、另有部分保温服从的帐篷。
话才说完,精灵王子便见地到了这个女性人类不凡的一面。
“不管如何,感谢您试图供应帮忙。我对此地并不熟谙,如果我想将我在寻觅托尼·斯塔克一事广而告之,应当从那里开端?”她文绉绉地问道,薇格在和长辈谈天的时候用词老是很书面,这类说话体例胜利恍惚了她“野孩子”的形象。
甘道夫从烟斗产生的烟雾前面察看这个女孩,她明显遭到过杰出的教诲,肩平、背直、腰正,对话时眼神宁定,从不游移。但她浑身的气质也像贝尔法拉斯湾港口的灯塔那样,敞亮地明示她不属于这片大陆的灵魂。
“是的,明早再赶路。”莱戈拉斯答复道。
被时运天道之更替剥尽红颜;
“很抱愧,我并不善于寻人,也没法从托尼·斯塔克这个名字里获得任何信息。”甘道夫摊开手。灰袍巫师能够感遭到薇格对于寻觅托尼·斯塔克这件事的火急,但他确切帮不上忙。
莱戈拉斯对薇格的技术表示必定,并开端猜想,这小我类女人家里究竟是做甚么的,才气传下这类技术。
薇格开初并没有搞懂甘道夫说的同路者是谁,直到甘道夫和索林把她带到一名精灵面前。
瑟兰迪尔矜持地点点头。
莱戈拉斯拿出一些精灵饼干,筹算分给薇格。这类叫做兰巴斯的饼干专为旅人长途跋涉而筹办,含能量极高,一小块便能够供应一个成年人一天所需的能量。但薇格并不晓得这些,她看了看莱戈拉斯手里少得不幸的几块苏打饼干,耸耸肩。
薇格右手扶胸,欠身垂首,对瑟兰迪尔表示感激。
她与女精灵共乘一骑奔驰在路上,薇格控马的技术特定不如精灵,但在骑马这件事上,她也不是十分内行。她身材跟着马背起伏,很快便风俗了这类脚能够自在下垂的坐骑。
这纯属莱戈拉斯想多了。
当你在不朽的诗中永葆盛时。”