“没有?”我脸上挂着苦笑地辩驳她。
约莫在六点半的时候,有一个脚夫给我送来了一封信,他一句话也没说,我翻开信,内里只要那封我写给她的信和五百法郎。
“为甚么?”
一小我的精神和心灵如果用这类体例爱上一个月的话,那他就将只剩下一副躯壳了。
一时候分开布吉瓦尔以来所产生的林林总总的旧事我十足健忘了,我对玛格丽特说:
“因为我们并不会因为这些启事此破镜重圆,相反或许会使您离您本该靠近的人越来越远。”
现在,我建议您读一读朱丽?迪普拉给我的那些日记,因为它们是我给您讲的这个故事的非常需求的弥补。
“不要再说了,阿尔芒,我来这里不是为了和您再旧事重提的。我只但愿您不要把我当成仇人一样,就这么多。我还但愿能够再握一握您的手。您现在有一名年青貌美的女子作情妇,听别人说您很爱她,以是祝你们在一起糊口镇静,把我忘记吧。”
“我是不成能让您晓得的。”
“就算您像您所说的那样不幸,那么您美满是有才气窜改这类处境的。”
“为甚么?”
我没过量久就解缆返来,今后的事您已经晓得了。
“为了明天把我赶走,是不是?不,我毫不会如许做!我们的运气已经不再在一起了,也是不成能再在一起了,将来或许您会瞧不起我,但现在您的内心只要仇恨。”
玛格丽特没有复书给我。
玛格丽特的脸白得怕人。她一声不响,大滴大滴的泪珠从两腮上滚落了下来,仿佛是一颗颗钻石一样晶莹剔透。她疲软有力的手臂不时地向我伸开,想将我抱住,但终究还是有力地落在床上。
我跌跌撞撞地回了家,就像一个醉汉那样,妒忌已经让我发了狂,您晓得我接着做了甚么?在如许的时候里,我做得出任何一件不但采的事情。我心想,我又一次被这个女人耍弄了,一时候我的脑筋里充满了她与伯爵约会的景象,以及明天夜里她对我说那些话时的模样。因而我拿出了一张五百法郎的钞票,并写了几个字,叫人一起给她送了畴昔:
“我是您的仆从,您的狗;我听凭您随便措置我,占有我吧,您是我的仆人。”
“明天六点钟夫人出发去了英国。”门房答复我说。
“明天早上因为您在仓猝平分开,以是我健忘了把对付的钱给您。这是您的过夜费。”
“莫非我的面庞奉告您我是幸运的女人吗?阿尔芒,请不要用我的痛苦当作开打趣的话题了,对于我痛苦的启事和程度您应当比任何人都清楚。”
“不,玛格丽特,”我大声说道,我感觉本身的爱情和欲望全都因为这个女人的呈现而复苏了。“不,我将会把产生过的统统十足忘记,我们会像畴前海誓山盟时一样的甜美幸运。”
“是一名夫人,她和女仆已经乘到布洛涅的邮车走了,她奉告要在邮车分开以后再把这封信送给您。”
“不,我的朋友,我的设法并不能处理任何题目。在您看来我是顺服了妓女的本性,但究竟并不是如许,我只不过是顺服了一种火急需求和一些原则,这些将来迟早有一天您会晓得,而随之我也会获得您的谅解。”