首页 > 忏悔录 > 第十三章

我的书架

172①

53① 这是贺拉斯《讽刺诗集》第二卷讽刺诗六的拉丁文诗句。

159③

137①

145① 法国文艺答复期间的一名大师(1533―1592),为当代哲学、科学和文学的前驱。

57①

157① 16―17世纪的一种近似曼陀林的弦乐器。

64① 希腊神话中看管母牛的百眼巨人。

195①

1752年

179③ 该邦为一封地,自18世纪初便属普鲁士国王统辖。

德图什的笑剧《自命不凡的人》中的人物。卢梭称格里姆为蒂菲埃尔,而称其仆人――该笑剧中的阿谁备受欺侮的仆人为拉弗勒尔。

81② 莫尔巴伯爵(1701―1781),水兵国务秘书。

23① 都灵当时为撒丁王国的京都。

10月他的歌剧《村落占卜者》在枫丹白露宫法国国王路易十五驾前演出,获极大胜利。国王要召见他,他没有前去。

126① 系指乌德托伯爵夫人,其全名为“伊丽莎白・索菲・弗朗索瓦兹・乌德托”。

70①

1724年

140① 雅典的闻名雄辩家(公元前383―前322)。

163② 此为讽刺语,专指向某贵妇人献殷勤的男人。

85①

此处系指比埃尔-奥古斯特・贝尔纳,外号驯良的贝尔纳(1710―1775),歌剧作者。

132① 拉丁文,意为“这里是雷神寓所”。

141①

纪尧姆・德・拉穆瓦尼翁(1683―1772)是马尔泽布尔的父亲,曾任法国总查察长、大理院院长、审理直接税案的最高法院院长,1750年出任法国辅弼。

161①

99① 此处系指法国抒怀墨客让・巴蒂斯特・卢梭。

――[德]歌德

183①

199①

29①

科里奥朗系罗马将领,从罗马放逐以后,曾经是其仇敌的沃尔斯克人的将领不计前嫌,慷慨地收留了他。

1778年

第五章中的注释。

阿斯帕西亚是古希腊的寒暄花,雅典政治家伯理克里斯的情妇。普鲁塔克在《名流传》中说,苏格拉底常去看望她,听她闲谈。

1722年

105② 波兰国王和洛林公爵(1677―1766),其女玛丽・列辛斯卡嫁给了法王路易十五。

路易・德・旦茹(1643―1723)同其兄布莱耶侯爵(1638―1720)一样,曾为法兰西学院院士,是闻名的文法学家,极力主张保护说话的纯粹性。

卢梭被逐出莫蒂埃,去比埃纳湖中的圣皮埃尔岛,隐居两月后逃至斯特拉斯堡,又去巴黎,后接管英国哲学家休谟聘请前去英国。没过几个月又与休谟产生辩论,写小册子相互指责。

75③ 希腊墨客(公元前560―前478)。

67① 法国小说家和戏剧家(1688―1763),卢梭与之了解时,他已名噪一时了。

1761年

和泰蕾兹住进埃皮奈夫人家的退隐庐,开端写小说《新爱洛伊丝》。

153① 法国17世纪闻名女作家拉法耶特夫人的言情小说,以细致的心机描述为人称道。

一种接球玩具,把用长细绳系在一根小棒上的小球往上抛去,然后用小棒的尖端或棒顶的盘子接住。

推荐阅读: 我的清纯校花老婆     出狱后,我成妙手神医     离婚后,美女总裁倒追我!     报告,夫人又退婚了     逆袭万岁     晚安,傲娇先生     玛丽苏遭遇灰姑娘     双面邪王的冒牌妃     福晋嫁到:清朝一哥求不撩     天降豪婿     鬼知道我经历了什么     无敌修仙兑换系统    
sitemap