172①
53① 这是贺拉斯《讽刺诗集》第二卷讽刺诗六的拉丁文诗句。
159③
137①
145① 法国文艺答复期间的一名大师(1533―1592),为当代哲学、科学和文学的前驱。
57①
157① 16―17世纪的一种近似曼陀林的弦乐器。
64① 希腊神话中看管母牛的百眼巨人。
195①
1752年
179③ 该邦为一封地,自18世纪初便属普鲁士国王统辖。
德图什的笑剧《自命不凡的人》中的人物。卢梭称格里姆为蒂菲埃尔,而称其仆人――该笑剧中的阿谁备受欺侮的仆人为拉弗勒尔。
81② 莫尔巴伯爵(1701―1781),水兵国务秘书。
23① 都灵当时为撒丁王国的京都。
10月他的歌剧《村落占卜者》在枫丹白露宫法国国王路易十五驾前演出,获极大胜利。国王要召见他,他没有前去。
126① 系指乌德托伯爵夫人,其全名为“伊丽莎白・索菲・弗朗索瓦兹・乌德托”。
70①
1724年
140① 雅典的闻名雄辩家(公元前383―前322)。
163② 此为讽刺语,专指向某贵妇人献殷勤的男人。
85①
此处系指比埃尔-奥古斯特・贝尔纳,外号驯良的贝尔纳(1710―1775),歌剧作者。
132① 拉丁文,意为“这里是雷神寓所”。
141①
纪尧姆・德・拉穆瓦尼翁(1683―1772)是马尔泽布尔的父亲,曾任法国总查察长、大理院院长、审理直接税案的最高法院院长,1750年出任法国辅弼。
161①
99① 此处系指法国抒怀墨客让・巴蒂斯特・卢梭。
――[德]歌德
183①
199①
29①
科里奥朗系罗马将领,从罗马放逐以后,曾经是其仇敌的沃尔斯克人的将领不计前嫌,慷慨地收留了他。
1778年
第五章中的注释。
阿斯帕西亚是古希腊的寒暄花,雅典政治家伯理克里斯的情妇。普鲁塔克在《名流传》中说,苏格拉底常去看望她,听她闲谈。
1722年
105② 波兰国王和洛林公爵(1677―1766),其女玛丽・列辛斯卡嫁给了法王路易十五。
路易・德・旦茹(1643―1723)同其兄布莱耶侯爵(1638―1720)一样,曾为法兰西学院院士,是闻名的文法学家,极力主张保护说话的纯粹性。
卢梭被逐出莫蒂埃,去比埃纳湖中的圣皮埃尔岛,隐居两月后逃至斯特拉斯堡,又去巴黎,后接管英国哲学家休谟聘请前去英国。没过几个月又与休谟产生辩论,写小册子相互指责。
75③ 希腊墨客(公元前560―前478)。
67① 法国小说家和戏剧家(1688―1763),卢梭与之了解时,他已名噪一时了。
1761年
和泰蕾兹住进埃皮奈夫人家的退隐庐,开端写小说《新爱洛伊丝》。
153① 法国17世纪闻名女作家拉法耶特夫人的言情小说,以细致的心机描述为人称道。
一种接球玩具,把用长细绳系在一根小棒上的小球往上抛去,然后用小棒的尖端或棒顶的盘子接住。