我想说说的是穿越(重生?夺舍?)。
二,废话杂谈。
《洪武正韵》序:以中原雅音而定。或以为此与元末《中原音韵》同,故称明初官话应以京方言为根本。然作知识论,时朱元璋定都金陵,所谓“中原”必含正统之意,故此中原必非彼中原,当以金陵一带为中间。
假定本身真穿越到当代,就必然冲得起壳子么?
凡是对汗青有些知识的朋友对明初朱棣夺侄儿江山的靖难之役都不会陌生,起点网上以靖难之役为题材的小说多如过江之鲫。我仍固执地挑选这个题材,天然有着明白的但绝对谈不上充分的来由。
明天的蜀川方言可分为新派湖广话和旧派南路话,新派便是迁来语的融会,南路则是上古遗音。但这些均非重点,不提。需求提及的重点是蜀川方言的生长并非连贯而是曾经断层,而断层时候则首推、重推明末清初。
杂四,据以上各首要废话可知,明洪武年间的官话和明天蜀川方言之间的不同就是天上人间,闻之互为“仙语”。
此概言,亦一家之言,并不首要。
以上为不得不说的废话,为本书的说话背景,切莫叫真。倘若实在按捺不住说话研讨松散态度的喷薄,诸君无妨轻抽本身三至五耳光,假装恍然这是本书惨无人道地决计设定,只需按设定进入浏览状况便可。
故事在蜀川广为传播,瓜娃子的内涵愈发广延,厥后通指傻瓜、笨伯,犯2、一根筋等范例的人群。此语今在蜀川非常流行,语气分歧则代表的意义分歧,或美意打趣,或歹意诽谤,都可用之。
故事本身不首要,唯吴承恩生于明朝弘治年间,间隔洪武年间晚了一百多年,这点首要。
据学者黄尚军考据,蜀川方言瓜娃子一词来源于《西纪行》第十一回,唐太宗因魏征梦斩泾河老龙王,被其索命,魂游地府,后被放回,欲觅人到地府送瓜报答。而均州人刘全,家有万贯财产。因其妻李氏拔金钗送给化缘的和尚,被其怒骂不遵妇道。李氏羞而自缢。后刘全思念尤甚,不堪以活,甘心冒死到地府进瓜。
一,废话满篇
参《洪武正韵》、《韵略易通》、《韵略汇通》、《问奇集》言,明初官话应当以当时的南京方言为根本,且南、北地区发音不同甚巨。
…………
简朴地说,当年的朱允文丢了皇位后,有能够跑到和我故乡很近的青溪镇来混日子。与天子做邻居,这让我当初幼小的心灵早早经历YY的浸礼,总得想方设法记念一下。
启事有二,一则小时候听父辈讲过这个故事,多少有些怀旧的情怀;二则关于建文帝下落的各种传说中有一种说法与我故乡有些干系。
又或以为洪武年间各处所言相差甚大,蜀中之人一定会说官话如此,一样不必叫真;在本书中,统统人都会说官话,就如此镇静地决定罢!
十三卦
不管是谁,最大的仇敌始终是本身。
杂三,瓜娃子的由来
蜀川方言发源于上古期间非汉族说话的蜀语和古巴语;秦灭蜀后,蜀地逐步构成汉语族但独具特性的蜀语。明末清初,湖广填蜀川后各地移民说话融会而成为明天的蜀川方言。
《明末纪事本末》载建文帝于宣德六年由延安入蜀;康熙八年打制的《广佛碑》载,广元青溪杂木沟的华严庵,为建文帝隐跸之所。