基于这一判定,教务长接管了这位客户。在得知天下卫生构造的人开端寻觅佐布里斯特时,他并没有感到不测。乃至当天下卫生构造总做事伊丽莎白・辛斯基博士亲身出面查找佐布里斯特的下落时,他也没有多想。
他将题词又看了三遍,然后将目光转向他的客户用红笔在日历上画出的素净圆圈,明天的日期鲜明在目。
全部天下也会是以感激你。
他得做出一个艰巨的决定。
兰登嗟叹了一声,俄然想起了佛罗伦萨与众分歧的日历安排。因为旅客支出首要依托周末,很多佛罗伦萨贩子挑选将基督教的“安眠日”从礼拜天移到礼拜一,以制止安眠日过量地影响他们的买卖。
几近是全部条约有效期。
她点点头。“佛罗伦萨人更情愿把礼拜一当作安眠日。”
兰登认识到,不巧的是,这大抵也将另一个能够性解除在外了:“精装本互换中间”。那是兰登最喜好的佛罗伦萨书店之一,内里必定有《神曲》。
布吕德取脱手机,拨通了一个号码。电话那头的铃声响了三下,他的下属接了电话,声音显得非常悠远、飘忽。
兰登想了好久,终究点了点头。“四周有一个但丁迷们的堆积地。我信赖在那边我们能借到一本《神曲》。”
***
西恩娜望着横幅,有些不肯定。“我们要去但丁故居?”
教务长取出那本书,拿着它走回办公桌旁,重重地丢在桌上。他用颤抖的手指将书翻到第一页,又看了一遍佐布里斯特的题词。
这个电话仍然让教务长感到不解。诺尔顿是他最优良的行动调和员之一,提出如许的要求完整不是他的气势。他应当晓得端方,不能超出和谈规定的范围提出建议。
教务长本能地将目光转向了书架,转向眼神迷乱的佐布里斯特两礼拜前送给他的那本巨著。
在兰登和西恩娜身后几个街区,布吕德特工站在五百人大厅内,面前的地上躺着一具尸身,是他再熟谙不过的刺猬头女人。他单腿跪地,拿走她的手枪,谨慎翼翼地取出弹夹后递给一名部下。
“财团”所面对的敌手向来都很强大。
四周一片沉寂,他想起了阿谁视频,想起了调和员诺尔顿早些时候在打给他的电话里说的话。我以为你或许想先看看,然后再上传……内里的内容非常令人不安。
他将《神曲》放回书架,走到威士忌酒瓶旁,又倒了一杯。
找到甚么?
他转过身,久久地凝睇着天涯。
看到他们走到门口,一名白叟大声说道,“è chiusa,è il giorno di riposo。”
兰登宣称他得了忘记症。
“不美满是,”兰登说,“但丁故居在前面的街角,这更像是但丁……博物馆。”兰登出于对内里艺术品保藏的猎奇,曾经出来过一次,成果发明那些艺术品只是来自天下各地的与但丁相干的艺术佳构的复成品。不过,看到它们集合在同一个屋檐下还是很成心机的事。
她惊诧地望着他。
“另有别的体例吗?”西恩娜问。
“财团”践约实施了与佐布里斯特之间的条约,没有问过任何题目,并且在这位科学家的全部条约有效期内挫败了辛斯基寻觅他的统统尝试。
“我晓得,可这总比没有强。唯一的题目是我的目力在降落,只能靠你去浏览上面的小字了。”