“我也想晓得,”韦斯顿太太暖和地说,“很想晓得。”
“我不晓得我能设想出甚么,不过我承认,我向来没有看到过任何人的面貌和身材比她更喜人。但是我根基上算是个老朋友了。”
爱玛毫不思疑,她已经将哈里特的胡想引到一个恰当的方向,并且将她的感激之情和年青的虚荣心引向一个很好的目标。自从认识到埃尔顿先生是个特别标致的男人,并且高雅诱人,她发明哈里特变得大为通情达理了。因为她接管他明白表达的崇拜时没有表示出游移,她不久便按照一些令人镇静的表示,确信哈里特方面已经产生了好感,这就像很多近似的环境一样。她还相称有掌控地以为,埃尔顿先生即便现在还没有萌收回爱,也即将坠入爱河。关于他那一方面,她毫不思疑。他议论她,赞美她,用的都是热忱弥漫的说话,以是她没法假定出,再过一小段时候有甚么东西不能弥补完整。自从哈里特来到哈特费尔德宅子后,风采有了惊人的长进,他对她窜改的发觉便是一个令人镇静的证明――他越来越依靠她了。
“你真让我吃惊!爱玛必定对哈里特有好处。爱玛向她提出一个新目标,能够就对哈里特有好处。看到她们密切无间,我感到极其镇静。我们的感受差异多大啊!――以为她们不会为对方做任何无益的事!奈特里先生,这就足以引发我们在爱玛题目上的争论。”
“咻!天哪,没有,向来没有。”
“假定我不是比你更加信赖爱玛的知己,就是对她现在的温馨感到更加担忧。我不会为他们的干系感到悲伤哀思。昨晚她看上去多美啊。”
“不错,”他浅笑着说。“你在这里更合适,非常合适做一名老婆,但是一点也分歧适做个家庭女西席,你在哈特费尔德宅子时,没有任何时候不是为将来能做个贤惠的老婆做筹办。以你的才气判定,你并没有向爱玛供应充足的教诲;在婚姻中绝对从命,在任劳任怨方面,你是从她那边遭到了教诲。假定韦斯顿本来要我向他保举一名老婆,我的提名当然是泰勒蜜斯。”
“我对此毫不思疑。”这话带着一种活泼的感喟,正如绝大多数恋人的声音。又有一天,她感到一样欣喜的是,她附庸了她一个俄然产生的欲望:为哈里特画一幅像。
“或许你觉得我晓得韦斯顿不在家,用心来跟你辩论,或许你仍然想停止你的战役。”
“我很欢畅你以为我对她有效处,但是哈里特本来贫乏的不过是一点儿提示,一点儿表示罢了。她本身具有全数的天然美,甜美文雅,本性敬爱,毫不矫揉造作,我做的事非常有限。”
“一点也不惊奇,”他喊道。“我对此甚为感激。当时非常好的忠告,并且这个忠告比你之前给过的忠告会获得更好的运气,觉得它会获得照办的。”
“我支撑你,”爱尔顿先生喊道。“那的确是高兴!伍德豪斯蜜斯,我支撑你为你的朋友发挥本身诱人的天赋。我晓得你的绘画程度。你如何能以为我对此一无所知呢?莫非这间屋子里不是到处挂着你画的风景和花草,莫非韦斯顿太太的朗道斯宅子客堂里没有画着几幅难以临摹的素描?”
“维斯顿先生在家的话,毫无疑问会支撑我,因为他在这个题目上跟我的定见完整分歧。我们明天方才议论过这个题目,都以为在海伯里有这么个女人跟爱玛来往,对她真是太荣幸了,奈特里先生,我不答应你在这个题目上充当裁判官。你已颠末度风俗于单身糊口,对于朋友的代价一无所知。或许,没有阿谁男人能精确评判一名女子风俗于毕生与同性的朋友来往时体味到的适意感。我能设想出你反对哈里特・史女人,是因为她不具有爱玛的朋友应有的高贵职位。但是,从另一方面讲,因为爱玛但愿她变得知识丰富起来,她因而获得了大量浏览的动力。他们会一起浏览。我晓得,这就是她的本意。”