”朱莉娅.塞弗恩,蜜斯!为甚么她或任何别人竟然敢烫头发啊疏忽本校的全数戒律和信条,公开媚俗......在这个福音教派的慈悲黉舍里......留一头稠密的卷发”
”坦普尔蜜斯,坦普尔蜜斯,阿谁.阿谁卷发女人是谁红头发的阿谁.蜜斯,卷发,如何是满头卷发”他伸出拐杖指指阿谁可骇的东西,手还直颤抖.
我还记得坦普尔蜜斯轻巧地走在低头沮丧的步队中间,北风吹动着她的花呢大氅,吹在紧裹在她身上.她用规语和表率给我们泄气,像她说的”像果断不移的兵士”那样奋勇进步.其他教员,那些不幸的人们,多数委靡不振,哪另有精力给别人打气.
”统统顶髻都剪掉.”
”蜜斯,”他停了一下,”我得尽忠不在尘凡的主.我的任务就是按捺这些女人的□□,教诲她们穿着谦虚持重,不能留辫子,爱标致.我们面前这些年青人,个个出于虚荣心,都把头发扎成了辫子.这些辫子,我再说一遍,必须剪掉.想想这得华侈多少时候,多少......”
”朱丽娅是天生的卷发.”坦普尔蜜斯显得更安静.
回到黉舍,多盼望熊熊炉火的光与热哟!可惜起码小女人们没这份福分.课堂的两个炉火都当即被大女人们层层包抄,年幼的门生只幸亏她们背后蹲挤成堆,用围裙裹住冻僵的双臂.
结束这一傲慢的结语,布罗克赫斯特清算了一下外套最上面的一颗纽扣,对家人咕哝几句,她们起家朝坦普尔蜜斯鞠个躬,然后统统大人物仪态万方地堂皇分开.在门边回过身,我的法官又道:
”海伦.彭斯,快去清算你的抽屉,清算你的针线活,要不我就奉告斯卡查德蜜斯让她来瞧瞧!”
至目前为止,一面竖起耳朵听布罗克赫斯特先生与坦普尔蜜斯的说话,一面留意重视本身的安然,觉得只要不被他看到,就不会有费事.是以,便用力今后靠,尽量用石板挡住面孔,摆出一副忙于做算术的架式.谁知越想逃脱重视,石板越与我过不去,竟从手中滑脱,啪地一声冒然落地,立即招来世人目光.这下全完了.我俯身去捡碎成两半的石板,打起精力对付最坏的结局,它终究来了.