”向来还没有.”
”不过,我想你很聪明,”贝茜想安抚我,”你都会些甚么会弹钢琴吗”
”不,简蜜斯,不完整如此.你很高雅,像个淑女,跟我畴前预感的一样.小时候你就长得不标致.”
”您是姓爱吗,蜜斯”
”是的.”因而他把箱子举起来放到车上,这真称得上一辆班师车.我坐上去,不等他关门就扣问去桑菲尔德有多远.
”很标致.客岁夏季跟她妈去了趟伦敦,那儿大家都夸她.另有个年青的勋爵爱上了她,可他家统统亲戚全都反对这门婚事.成果你猜如何着......他就和乔治亚娜打主张私奔,可被人发明,阻挡住了.还是里德蜜斯发明的呐,我看她是妒忌了.现在她们两姊妹就像狗见了猫一样,每天吵架.”
”会做粗布和粗布的针线活儿吗”
”你好吗,敬爱的一起坐车很困乏吧约翰赶车太慢,到炉边来吧,你必然冻坏了.”
”太太有些发福,脸上还过得去.可我瞧她内心不舒畅.约翰少爷的行动让她活力......他太浪费钱了.”
她领我到她的椅子上坐下,然后脱手帮我摘掉我的披肩并解开我的帽带.我请她不必如此费事.
我把题目更清楚地反复一遍.