午餐摆好了.她走到桌旁,一闻到面包和干酪的味道,就使她感觉统统的食品都是令人恶心的,她叮咛套上车,就走出去.屋子已经在马路上投下暗影.傍晚很阴沉,落日还很和缓.搬着安娜的东西走出来的安努什卡.把行李放到车上去的彼得和清楚很不欢畅的马车夫,都使她感觉讨厌,他们说的话和行动都让她活力.
”请代我向他请安.必然啊!”
”为甚么我,恰好相反,却满怀但愿,”多莉说,猎奇地谛视着安娜.她向来没有见过她处在如许一种奇特的焦心的表情中.”你甚么时候解缆”她问.
”哦,随你的便吧,我不在乎,”她不耐烦地答复.
安娜眯缝着眼睛,谛视着火线,并不作答.
”夫人想出去吗”
这并不是平空猜想,而是她借着现在俄然把人生的意义和人与人的干系显现给她的那种看破统统的目光清清楚楚地看出来的.
彼得跳上驭台,两手叉着腰奉告车夫赶到车站去.
铃响了,几个青年仓促走畴昔,他们既丑恶,又无礼,但却非常重视他们给人的印象;彼得穿戴号衣和长统靴,面孔机器,一副笨相,也穿过候车室,来送她上火车.两个大声吵嚷着的男人沉默下来,当她在月台上走过他们身边的时候,此中的一小我向别的那小我低声议论了她几句,天然是些下贱的话.她踏上火车的高踏板,单独坐在一节空车厢的套着本来是洁白.现在却很肮脏的椅套的弹簧椅上.她的手提包搁在身边,被坐位的弹簧颠得一上一下.彼得带着一脸傻笑,举起他那镶着金边的帽子,在车窗跟前,她告别;一个莽撞的乘务员砰的一声把门关上,并且闩上锁.一个裙子里撑着裙箍的畸形女人(安娜在想像中给那女人剥掉了衣服,瞥见她的残疾的身材不由毛骨悚然起来)和一个堆着假笑的女孩子,跑下去.
”我找找看,”他答复,望了望办公桌,他拿起一封方形的电报小封套递给她.”九点之前我不能返来.弗龙斯基.”她读着.
”您甚么时候解缆呢”
”是的,她明天有点奇特,”多莉说.”我送她走的时候,到前厅里,我感觉她仿佛要哭了哩.”
$$$$三十一
她完整沉迷在这些思惟中,乃至健忘了她的景况,就如许达到了家门口.瞥见门房出来驱逐她的时候,她这才回想起她收回去的信和电报.
”他回籍下去了,”基蒂说,脸涨红了.
”噢,胡说!她在给婴儿喂奶,她老是搞不好,我正在教她......她很欢畅.她立即就会来的,”多莉不长于扯谎,笨口扯舌地说.”哦,她来了!”
”有复书吗”她问.
”我刚才想到那里了呢我想到的确想像不出一种拧迫的糊口环境;我们生下来就是刻苦受难的,这一点我们都晓得,但是却都想尽统统体例地棍骗着本身.但是就是你看清本相的时候,你又有甚么体例呢”