不过,如果瑞德放弃他的那套异端邪说,糊口就会舒畅很多.那样,她同他在桃树街漫步时就用不着因人们公开不睬睬他而感觉难堪了.
”我并不感觉难受呀,”皮蒂惊奇地答复,因为比这更轻的严峻情感还常常使她发晕呢.”媚兰,敬爱的,我晓得你这一着及时帮忙了我,因为说真的,我很欢畅有人来把多丽压一下,她多么霸道呀!你如何会有这股勇气的但是你感觉你该当说关于艾希礼的那些话吗”
”艾希礼在信中说我们不该跟北方佬兵戈.说我们被那些政治家和演说家的煽动听心的标语和成见所蒙骗了,”媚兰吃紧地说下去.”他说天下上没有任何东西值得我们在这场战役中支出如此大的代价.他说这里底子没有甚么名誉可言......有的只是磨难和肮脏罢了.”
”我可向来没传闻过甚么轨制.”她很不觉得然地说.
这真是叫人利诱不解啊!
”你该当为本身感到耻辱,竟然把一个像艾希礼如许高贵的人去跟一个像巴特勒那样的地痞比拟!我想,你大抵也以为我们的主义一钱不值吧!”
在梅里韦瑟太太的怂勇下,米德大夫判定行动起来了.他给报社写了封信,此中固然没有点瑞德的名,但意义是很较着的.编辑感受了这封信的社会戏剧性,便把它颁发在报纸的第二版,这本身就是一个惊人之举,因为报纸头两版常常专登告白,而这些告白又不过是出售仆从.骡子.犁头.棺材.房屋.性病药.打胎药和之类.
”现在棉花已涨到72美分一磅.我信赖会卖到这个价的.思嘉,这场战役结束时我会成为一
彼得大叔抽一鞭子,马又向前跑了.
”即便你有这些设法也罢,又何必说出来呢”她如许责备他.”如果你但凭本身的欢畅爱想甚么就想甚么,可就是闭着嘴毫不张扬,那统统都会好很多了.”
”不,我不感觉,”媚兰说.”并且我也决不会对他无礼.我想人们对于巴特勒船长都像一群失了魂的小鸡似的瞎嚷嚷.他不会囤积粮食让人们挨饿,噢,我信赖他不象米德大夫和梅里韦瑟太太说的那么坏.他还给了我一百美圆的孤儿布施金呢.我信赖他跟我们每小我一样是虔诚和爱国的,只不过他过于高傲不屑出来为本身辩白罢了.你晓得男人们一旦激愤了会变很多么刚强的.”
思嘉一声不响,这时媚兰将一只手塞进了她的手里,仿佛在寻求安抚似的,但是她连捏都没捏它一下.她偷看艾希礼的信时只要一个目标......要让本身信赖他仍然爱她.现在媚兰对信中的一些段落作了新的解释,可这是思嘉浏览时压根儿没有看出来的.这使她大吃一惊地发明,本来一个像艾希礼如许绝对完美的人,也竟然会跟一个像瑞德.巴特勒那样的恶棍汉抱有共同的观点呢.她想:”他们两个都看清了这场战役的本色,但艾希礼情愿去为它捐躯,而瑞德不肯意.我感觉这表示瑞德的见地是高超的.”想到这里她停了一会,发觉本身竟然对艾希礼有如许的观点而惊骇起来.”他们两个瞥见了同一件不镇静的究竟,但是瑞德.巴特勒喜好正面逼视它,并且公开议论它来激愤人们......而艾希礼呢,却几近不敢正视.”