多吉措姆留步,但没有转头,低声说:“山询为冰水逆流而下,大河蒸腾向上化为雨雪,天然界的统统都是在来去循环中有条不紊地保存着,这类正反顺逆没有牢固的形状。骆先生,或许我们谁都没有说错,或许我们谁都错了。你孜孜不倦寻求答案的态度令我敬佩,但如果是一名真正的智者,毫不会缘木求鱼,也不会刻舟寻剑,不是吗?”
林轩不加理睬,走出那门口。
另一只眼中的内容则诡异而可骇,尽是披头披发的恶鬼,个个别无完肤,鲜血横流,其背景则阴沉可怖,模糊可见张牙舞爪的蛇蝎毒虫正择人而噬。画面一侧,有刀山、油锅之类刑具,一部分肢体残破者的人类正被青面獠牙的恶鬼折磨,或投掷于刀山上,或投掷于油锅内。
“恭喜大师,如果格桑是极物寺的有缘人,您恰好能发掘她脑中的伏藏,解开统统谜团,岂不是皆大欢乐的事?”林轩笑着说。
林轩到这里来多次,也曾浏览过书架,但对那些古梵文钞缮而成的经卷几近看不懂,一句也读不下来。
“不,她不是聋哑人,她必然是读懂了这册子,必然是”多吉措姆大声辩驳,并且敏捷伸手,将那册子翻过来,指着封底上的一幅画给林轩看,“看这里,看这里,她必然是读懂了,只要真正读懂这册子,才会像她一样笑!”
他尊敬多吉措姆,是因为后者对于藏传佛教文籍的了解已经到了融会贯穿、信手拈来的境地,以佛理佛法劝人,令人无不心悦诚服。
格桑是个聋哑少女,想必没上过学,也没有太多笔墨知识,要想读懂一本古梵文册子,几近是不成能的事。那么,她在看甚么呢?竟然看得那么专注?
说完,他就渐渐地开门走出去。
遵循位置来推断,他记得那本册子的名字翻译为汉语应当是《极物之国》。多吉措姆曾说过,那册子里讲的是一个当代西藏存在过的国度,比世人皆知的香巴拉之国更长远。那国度的名字由极长的古梵文构成,音节晦涩,以是,极物寺和尚平时便直呼它的汉语名字。
“这册子在极物寺数百年,本寺最年长上师的师父,曾留下遗言,能够看懂它的,就是救世之主,真正的‘极物之国’的转生者。”多吉措姆的情感非常冲动,喘气越来越粗,额头上的青筋也根根暴跳起来。
那册子已经泛黄,书脊、边角都有被蛀虫啮噬过的陈迹,可见年代极其长远。
像他那样的藏传佛教高僧,毫不会因话题争论而随便活力。他们的境地已经靠近于天道、天然之道,是骆原这类人没法了解的。
格桑抬开端,脸上的笑容消逝,惊诧看着多吉措姆。
他回到藏经阁,刚一迈出来,就发明多吉措姆正靠在门边,沉默地向前望着。
多吉措姆曾说:“这本册子是完整游离于藏传佛教文籍以外的一本书,仅在本寺有一本,别的处所底子没有,并且印度、尼泊尔、泰国等地最陈腐梵刹的册本名录中也未提到。遵循书中笔墨来解释,所谓‘极物之国’,是指在阿谁国度里,人类统统的事与物全都生长到极致,没法再向前半步,是极限中的极限,即人类极限、地球环境极限、统统的极限。在藏传佛教大德看来,‘极物’的境地无所谓好也无所谓不好,只是人类生长的浩繁阶段中的一个,以现有的人类聪明,底子没法了解‘极物’的意义。”