“‘绝对不能奉告任何人。’最后,他又用思疑的目光谛视着我,然后,他和我握了一动手,就仓猝地出了房间。
“‘我们,’他说,‘现在实际上是在水压机里,如果有人把它开动,对我们来讲那将是一件非常不镇静的事。房间的天花板,实际上是降落活塞的终端,它下落的这个压力有好几吨。在内里有些横向的水柱,水受压力后就会遵循您所熟谙的体例传导和等加所受的压力,机器轻易转动,只是在运转时不太矫捷,华侈掉一小部分压力。请操心检察一下,并奉告我们如何才气将它修好。’
“但是话一旦说出,我当即感到悔怨。他的神采变得更加丢脸,眼睛里射出了险恶的光芒。
“‘不久之前,我在距雷丁不到10英里的处所买了一块地,我很荣幸地发明,此中一块地里有漂白土矿床。但是颠末探察以后,我发明这个矿床很小,但它却连接了摆布两个大矿床――但是这两处都在我邻居的地里。这些驯良的人们,对在他们地盘里埋藏着贵重的矿藏却一无所知。当然,如果在他们发明他们地盘的真正代价之前把他们的地买下来是很合算的,但是,不巧的是我贫乏采办邻居地盘的资金。我找了几个朋友奥妙商讨,他们建议我该当悄悄地、奥妙地开采我的小块矿床,用这类体例来筹集采办邻居地盘的资金。到目前为止,我们已干了一段时候。为了便利操纵,我们安装了一台水压机,但是,这台机器出了弊端,我们但愿能获得您的指教。我们非常谨慎地保守我们的奥妙,但是,一旦我们曾请过水利工程师到斗室子来这件事被人晓得,就会引发人们的猎奇。当时,如果本相被泄漏出去,那么采办这些地盘和实施我们的打算就会落空。这就是我要您包管坦白您今晚要到艾津的启事。我的目标是为了将全数环境都讲清楚。’
“‘我必定到那边去。’
“‘不,不。这里仅仅是我们压砖坯的处所。不过这无关紧急,我们但愿您做的只是查抄一下机器,并且奉告我们出了甚么弊端。’
“他猜疑地看了我一眼,‘那么,我们最好还是动手停止我们的事吧,’他说,‘弗格林先生和我筹办领您去看看机器。’
‘我不会让您久等的。’他说着就不见了。
“我很活力上了他的当,‘我正在赏识您的漂白土,’我说,‘我想如果我晓得了利用这台机器的真正目标,我不是更能详细地向您供应一些有关它的建议吗?”
“我看着桌上的书,固然不懂德文,但我还是看出此中有两本是科学论文,其他的是诗集。然后,我走到门口,想看一看乡间的风景,但甚么也看不见。房间里静得出奇,一种不安的感受逐步安排了我。这些德国人是些甚么人?他们在这穷乡僻壤干些甚么?这个处所到底在哪儿?我只晓得这里间隔艾津十英里摆布但是连东西南北都辩白不清。
“屋子里特别黑,上校摸索着洋火,并且低声地咕哝着。这时有一扇门在走廊的另一端俄然翻开,一道亮光向我们这个方向射来。灯火愈来愈亮,接着一个女人呈现了,手里拿着一盏灯,她谛视着我。我看得清楚,她长得很标致,她说了几句本国话,仿佛是在问话。当我的火伴卤莽地用三言两语答复时,她显得很惊奇,手里提的灯差一点没掉下来。斯塔克上校走到她的身边,对她悄悄说了几句,然后把她推动她的房间里,随后,他提着灯又朝着我走过来。