谢廖沙和别的两名赤军兵士受命去征集干草碰上了一伙匪帮,被打得半死。贫农委员会的人把他们三个送了返来。
一队兵士去征集草料。第二天便获得了。
他把信递了畴昔。冬妮亚看着信,双手微微颤抖。冬妮亚把信还给谢廖沙,问:
丽达欠起家子,问:
多林尼克也发怒了:
“我把你当本身人才说的,”他答复,“但是你……莫非我说了反反动的话?同道,我今后决不会再说了!”
“我奉告你,如果车上还没有干草,十足砍头,这是反反动。”
“总有一天会把这个骗子撵走的!”
“比我想像的要好些。”
信上如许写着。
“勃鲁扎克同道,如许吧,我们讲好,此后你别做抒怀诗了。我不喜好如许。”
林木在喧响,湖水令人神驰,谢廖沙也想洗个澡。
第一师师参谋长并抄送舍佩托夫卡市革委会主席:
“你甚么也别跟我说。给一百车草料。战马快饿死了。要不给,我把你们十足砍了。”
俄然,丽达紧紧搂住谢廖沙淡黄头发的脑袋,纵情地吻吻他的双唇。
夜幕降下,覆挡住了树林。师参谋部的报务员俯身在电报机上,收取电报纸条。狭长的纸条从他的手指间滑过。
“被那些强盗抢走了。”
“就是今晚!”高加索人甩下这句话,走了。
“你笑甚么。”
奉告你,我还活着,固然不是很安康。一颗枪弹打中了我的大腿,不过大夫说没伤着骨头,会好起来的。我能够会放假,以是我出院后就回家一趟。妈妈那儿我没去成,成果参了军,现在是科托夫斯基马队旅的兵士。旅长科托夫斯基英勇善战,你们必然传闻过吧。我非常佩服他。妈妈返来没有?如果她在家,就说小儿子向她热烈问候。请谅解,让你们担惊受怕。
谢廖沙常上车站,去那节绿色车厢。车厢上挂着“师政治部鼓吹鼓励科”的牌子。丽达和弱德韦杰娃在一个包厢里办公。
“谢廖沙,”丽达稍稍推开他那迷含混糊的头,“我现在就把本身拜托给你,因为你纯真,你充满活力,充满生机,或许将来兵戈时,我们会捐躯生命。我们要抓紧时候相爱。在我的糊口中,你是第二个……”
白日,气候很热。玛丽娜・雅柯芙列芙娜回到家里。阿尔焦姆讲了保尔的事,她悲伤地哭了。她的日子真是太苦了。无觉得生,只得靠给赤军洗衣服保持生存。
在一个酷热的中午,谢廖沙跑进车厢,把保尔的一封信心给丽达听,还报告了这个好朋友的经历。临走,他脱口而出:
一串枪声突破了以往的沉寂。车站四周,机车拉响汽笛。炮弹划破长空,落在工厂背后的通衢上。立即,硝烟满盈,掩蔽了路旁的灌木丛。一排排赤军兵士神采沉重,冷静地沿着街道撤退,不时四周张望。
“等等。一起去。”
前面,丽达走了过来。丘查宁看到丽达,就悄悄地对冬妮亚说:
谢廖沙坐在小桥边的石头上晒太阳。
丽达望着冬妮亚和军官的背影,不由地说:
可就在当天早晨,因为没获得草料,一队高加索兵士包抄了反动委员会,抓了统统的人,押往波道尔斯克车站,关了起来,幸亏师政委克罗赫马利同道下了号令,那些人才免刻苦头获了释。
丽达活力地把手抽回。又是很长的一段时候,谢廖沙到处躲开丽达。厥后,丽达对峙要他作个解释,他就烦恼地说: