六个小队的队长也已经指派结束,第一队是潘克托夫同道,第三队队长由杜巴瓦同道兼任。第二小队是霍穆托夫同道,第四小队是拉古今同道。第五小队由保尔同道卖力。第六小队是奥库涅夫同道。“筑路工程队长,思惟和构造事情的总卖力人”,朱赫来在发言中最后宣布,“仍然由连轴转的安东・尼基福罗维奇・托卡列夫老迈爷扛着。”
一道道极其恋慕的目光投向保尔。有一人大声喊道:
“我们要把修建工程转为战时状况。全部党员编成特勤中队,由杜巴瓦同道担负中队长。六个筑路小队每个都有硬任务。将还未完成的工程均匀分红六段,每队承包一段。全数工程必须在一月之前全数结束。提早完工的小队将享用提早回城歇息的权力。别的,省履行委员会主席团还筹办向乌克兰中心履行委员会呈递陈述,要求给这个工程队的优良工人颁布红旗勋章。”
“哦,保尔・柯察金,本来竟是你?你认出了马,我谢列达尔反倒没认出你来,你好啊,兄弟!”
“杜巴瓦,你看到了吧?天刚蒙蒙亮保尔就把他那伙人给叫起来了,这会儿他们恐怕已经铺了十俄丈。听大伙儿说,他们铁路工厂的人全让他给鼓励得热血沸腾,宣称要在二十五日之前将分给本身的那段铺完。他想把我们都给甩到背面去。不过对不起,谁快谁慢还得走着瞧呢!”
“朋友还是朋友,比赛各显技艺。这干系到谁是胜利者谁是失利者。”潘克拉托夫说。
我和克拉维切克给你们遴选了多量书报,我们向你,向博亚尔卡工地的全部突击队员致以竭诚的还礼。你们满是豪杰好男儿!愿你们身材安康,精力抖擞!明天,各木料场的最后一批货都已配售结束。克拉维切克要我向你们传达问候。他是个风致良好的好小伙儿。他亲身脱手为你们烤制了面包。因为他信不过面包房里的那些家伙。他亲身筛面粉,亲身开机器和面。他想方设法弄来优良面粉,烤出来的面包香喷喷的,和我之前领到的味道大不不异。早晨,我这儿常常堆积着我们的人!塔莉娅,阿尔秋欣,克拉维切克,偶然候另有伊万。他们也学习一些东西,但主如果对各种人和事停止议论,此中触及最多的是你们。女人们大生托卡列夫的气,因为他不让她们到工地上去。她们几次包管,能跟你们一样接受磨炼。塔莉娅说:“我穿戴爹的衣服去找爹,没说几句话他就会撵我走。”
山包不见了,取而代之的是一个个深坑。四周几十米的范围内,在白糖似的雪地上,撒满了被炸落的碎土。
杜巴瓦小队撤出了工地。他们被派往普夏―沃基察,卖力把专门用于简便铁路的小火车头和六十五节平板车运回工地。这项事情算是他们在工地上的任务。
“他那五个脚指头行动完整分歧,全部露在鞋内里。开小差的家伙还将他的大衣顺手牵羊地偷走了。跟他同一公社的奥库涅夫把破裤子援助给了他。不过这些都没干系,保尔血气方刚,还能够在铺干草的水泥地板上烤一个礼拜,然后再进棺材。”船埠装卸工苦中作乐地对阿基姆说。