I try to keep it up when you gone
比拟十几天前,罗柏的声音里,对于豪情的节制力已经有了很大的晋升,传染力也要更甚一筹。
It was you give it force and faith(是你给了它力量和信心)
“I try to keep it up when you gone(当你走了以后,我试着持续糊口下去)”
“我等不及再次看到你在台上唱歌了。”莎伦高兴地说道,“Yes!”
Anyway you look at me(不管你如何对待我)
“Struggle for a kiss(为了一个吻而尽力)”
“Thank you very much, thank u so much!”罗柏开畅地笑了起来,能够获得赞美,还是很让人表情愉悦的。
“罗柏,都不消考虑,百分百通过!”
“When I don’t know how to hold on(当我不晓得如何对峙下去)”