上初中的时候罗柏根基上大部分的精力都花在了音乐上面,以是汗青学得并不如何,程度大抵也就是晓得“权力宣言”这个名词的模样吧,以是对于这枚硬币上图案的含义完整不清楚。
我为了那光辉的星光而糊口
手上这枚金黄色硬币的材质看起来应当是铜,后背的主体是一个现任英国女皇的侧面头像,边沿刻着一圈“Elizabeth・II・DEI・GRATIA・REGINA・F・D・TWO POUNDS”(伊丽莎白二世,两英镑)的英文。
不过统统正如罗柏所想的生长,奥尔卡公然遵守了本身的脾气特性,持续向罗柏停止简朴的解释:
“嗯?你熟谙这枚硬币?”罗柏被奥尔卡那夸大的声音惊醒,瞅着正盯着硬币的奥尔卡提示道:“能不能重视力集合点啊,你正开着车呢!”
In my mind my dreams are real
人们却说那美满是在华侈时候
I need some time in the sunshine
Tonight, I'm a rock 'n' roll star
You're not concerned about the way we are
说到这里,奥尔卡俄然后知后觉地问道:“不过,你这枚硬币是从哪来的?”
回城的路上一起光亮,但他要走的路可没如许光亮。
你压根就不体贴我们在那里
坐在旧卡车的副驾驶座上,罗柏细心地观赏动手中那枚来自小女孩的金色硬币。
“I live my life for the stars that shine
1689年1月,英国议会宣布国王詹姆斯二世退位,立詹姆士二世的女儿及半子玛丽二世和威廉三世为国王,并通过“权力宣言”。4月,威廉三世与玛丽二世共同加冕为英国国王。10月,议会通过“权力法案”,英国逐步建立立宪君主制和议会高于王权的政治原则。
因为今晚,我就是摇滚巨星……”
那对我来讲只是在床上无所事事的度过一天
当时罗柏演出的时候奥尔卡并没有凑过来,仍然在餐厅内里的坐位上自娱自乐,以是也就没目睹事情的产生颠末,天然对硬币的来源不清楚。
1701年,议会通过“嗣位法”,规定了英国王位的传承挨次。”