现在,贝茜极力劝她服用平静剂,费了好大劲才压服她。里德太太很快平静下来了,堕入了昏睡状况,随后我便分开了她。
“好吧,那你能够奉告她们,我但愿你呆着,直到我能谈谈一些我内心想着的事情。明天夜里已经太晚了,并且回想起来有困难。不过有些事情我很想说――让我想想看――”
眨眼之间我便进了阿谁套间。每件家具看上去同我初度先容给布罗克赫斯特先生的阿谁早上一模一样。他站过的那块地毯仍然盖着壁炉的空中。往书架上一看,我还能认出比尤伊克的两卷本《英国鸟类史》,放在第三个书架上的老处所,以及这部书正上方的《格列佛纪行》和《天方夜谭》。无生命的东西还是,有生命的东西已脸孔全非。
“妈妈不喜好早晨打搅她”,伊丽莎说。我不待聘请便当即顾自站了起来,冷静地脱去帽子和手套,说是要上贝茜那儿去――我猜想贝茜必然在厨房里――叫她问问明白里德太太今晚是否成心欢迎我。我去找到了贝茜,派她去干这件差事,并筹算进一步采纳办法。我向来有个风俗,一赶上别人傲岸傲慢,本身便畏缩不前。她们明天这么待我,如果在一年之前,我会决定明天凌晨就分开盖茨黑德。而现在,我顿时明白那是个笨拙的动机。我长途跋涉一百英里来看舅妈,我得守着她,直到她好转,或者归天。至于她女儿的自大或笨拙,我该当置之度外,不受滋扰。因而我同管家去打交道,让她找个房间,奉告她我要在这儿作客,能够呆上一周两周,让她把我的箱子搬到房间里去。我也跟着去那边,在楼梯口碰上了贝茜。”
那边是一张熟谙的面孔,还是那样峻厉和无情――难以打动的眼睛和微微扬起的跋扈专断的眉毛,曾有多少次俯视我,射来恐吓和仇视的目光!现在重睹那刻毒的线条,我童年时可骇与哀痛的影象又十足重生了!但是我还是弯下身子,吻了吻她。她朝我看看。
她变得非常冲动。“我想现在还是分开她好。”我对站在床另一边的贝茜说。
“是的,里德舅妈。你好吗,舅妈?”
“那是你熟人的一幅肖像吗,”伊丽莎问,她己悄悄地走近了我。我答复说,这不过是凭胡设想的一个头,一面赶快把它塞到别的画纸底下。当然我扯了个谎,实在那是对罗切斯特先生的实在描画。但那跟她,或是除我以外随便哪小我有甚么干系呢?乔治亚娜也溜过来看看。她对别的画都很对劲,却把那一幅说成是“一个丑恶的男人”,她们两个对我的技艺感到吃惊,我表示要为她们画肖像,两人轮番坐着让我打铅笔草图。随后乔治亚娜拿出了她的画册。我承诺画一幅水彩画让她收出来,她听了情感立即好转,建议到庭园里去逛逛,出去还不到两个小时,我们便无话不谈了。她向我描述了两个交际季候之前在伦敦度过的光辉的夏季――如何遭到倾慕――如何惹人谛视,乃至表示还征服了一些贵族。那天下午和早晨,她把这些表示又加以扩大,转述各种情义绵绵的扳谈,描画了很多多