“别跟我提起她了,约翰。我同你说过不要与她靠近,她不值得理睬。我不肯意你或者你mm同她来往,”
现在,我站在空空荡荡的大厅里,面前就是餐室的门。我愣住了脚步,吓得直颤抖抖,不幸的怯懦鬼,当时候不公的奖惩竟使她怕成了这付模样!我既不敢退后返回保育室,又怕往前走向客堂。我焦炙不安、犹踌躇豫地站了十来分钟,直到早餐室一阵喧闹的铃声使我横下了心来:我非出来不成了。
乔治亚娜坐在一条高脚凳上,对镜梳理着本身的头发。她把一朵朵人造花和一根根退色的羽毛插到卷发上,这些东西是她在阁楼上的一个抽屉里找到的。我正在铺床,因为按照贝茜的严格指令,我得在她返来之前把统统都清算伏贴(贝茜现在常常把我当作保育室女佣动手来使唤,叮咛我清算房间、擦掉椅子上的灰尘等等),我摊开被子,叠好寝衣后,便走向窗台,正把狼藉的丹青书和玩偶家具放好,却俄然传来了乔治亚娜指手划脚的呼喊不准我动她的玩具(因为这些椅子、镜子、小盘子和小杯子都是她的财产),因而只好罢手。一时无所事事,便开端往固结在窗上的霜花哈气,在玻璃上化开了一小块处所,透过它能够了望内里的院落,那边的统统在严霜的能力之下,仿佛凝固了似的寂然不动。
“没有呢,贝茜,我才掸好灰尘。”
“偶然候读。”
里德太太很快便定下神来,狠命推搡我,扇我耳光,随后二话没说扔下我就走。在留下的空地里,贝茜喋喋不休停止了长达一个小时的说教,证明我无疑是家里养大的最坏、最听任的孩子,弄得我也有些半信半疑。因为我确切感觉,在我胸膛里翻滚的只要恶感。
“很遗憾听你这么说:我同她必须谈一谈。”他俯下本来垂直的身子,一屁股坐进里德太太劈面的扶手椅里。“过来,”他说。
“如果里德先生还活着,他会同你说甚么?”我几近偶然中问了这个题目。我说几近偶然,是因为我的舌头仿佛不由自主地吐出了这句话,美满是随便倾泻,不受节制。
伊丽莎和乔治亚娜清楚是按叮咛行事,尽量少同我搭讪。而约翰一见我就装鬼脸,有―回竟还想对我动武。像前次一样,我怒不成遏、忍无可忍,激起了一种犯法的赋性,顿时扑了上去。他一想还是停止的好,便逃离了我,一边破口痛骂,诬赖我扯破了他的鼻子。我的拳头确切对准了阿谁隆起的器官,出足力量狠狠一击。当我看到这一招或是我的目光使他吓破了胆时,我真想乘胜追击,达到目标,但是他已经逃到他妈妈那边了。我听他哭哭啼啼,开端报告“阿谁讨厌的简・爱”如何像疯猫一样扑向他的故事。但他的哭诉当即被厉声喝住了。
我先没有答复,顾自又推了一下窗子,因为我要让这鸟儿万无一失地吃到面包。窗子终究松动了,我撒出了面包屑,有的落在石头窗沿上,有的落在樱桃树枝上。随后我关好窗,一面答复说:
“你叫甚么名字,小女人?”
“我喜好《启迪录》、《但以理书》、《创世纪》和《撒母耳记》,《出埃及记》的一小部分,《列王记》和《历代志》的几个部分,另有《约伯》和《约拿书》。”
“仇人!仇人!”我内心嘀咕着,“他们都说里德太太是我的仇人,要真是如许,那么仇人倒是个讨厌的家伙。”