He will not see me stopping here,
The woods are lovely, dark and deep.
狄奥多拉却不睬他,伸开双臂,遥见远方黑云渐高,欲结压城之势,一些旧事忽涌诚意头,从身后弹出符文重剑,迎着北风,大声吟唱:(注)
白佳玉从马车上拿了铲子铁锹,分给萧斡里剌父子,又取下酒囊,扔向萧斡里剌。萧斡里剌接住,拔出塞子,喝了一口,又将本身顿时的水袋交给白佳玉,白佳玉也翻开皮塞喝了。遵循草原上端方,仇怨再大的两人,一旦在一起干活,再喝了对方的酒,就算解了。
And miles to go before I sleep,
“她在说甚么?”狄奥多拉的诗句甚有神韵,但四周却无一人听懂,萧斡里剌身为铁镜部族族长,精通契丹、汉、蒙古、女真多种说话,却也大为茫然。