“这部书也就二十来万字,估计用不了多长时候,大抵暑假之前就能搞定吧?”别看电影拍了三部曲,实际上原著小说的字数但是未几,虽说汉化的莫非略微大了点,不过这么长时候完整能够搞定。
哦,既然停止了变动,那么这本书天然就不能再叫《霍比特人》了,他也没有直代替代为《焦饶国人》,毕竟这本和《方士韩立》一样,也是针对儿童和青少年的故事,不能把名字获得过分晦涩,以是他按照小说的故事主线,改成了《孤山之旅》,顾名思义,就是配角团队前去孤山的路程。
安度因谷中,能够窜改成熊的巨人比翁,这个能够变成熊的传说中国当代也有,在《淮南子》里就有如许的记录:“禹治鸿水,通轘辕山,化为熊,谓涂山氏曰:‘欲饷,闻鼓声乃来。’禹跳石,误中鼓。涂山氏往,见禹方作熊,惭而去。至嵩高山下,化为石,方生启。禹曰:‘归我子!’石破北方而启生。”(《汉书?武帝纪》颜注引《淮南子》)。
龙凤大劫后,史矛革......不对,不能再叫这个名字了,龙天然是要姓敖的,就叫敖默好了,敖默从疆场上逃脱幸免于难,它不肯意像其他龙族一样臣服于天庭,故而占有了孤山藏了起来,想要等待机遇篡夺魔戒以强大本身的气力。
这本书的汉化难度要比《方士韩立》大一些,且不平话中更加庞大弘大的设定,单就托尔金的笔墨应用才气,也不是罗琳可比的,幸亏周明章颠末端这么长时候的磨练,已经拿出了好几本脱销小说,本身的文笔还是有进步,这本又不是《指环王》那种高难度作品,辛苦下还是没题目的。
接下来另有咕噜,这个从河里捞起了至尊魔戒并且耐久持有的家伙,他的名字不消点窜,只是原名还是遵循焦饶国人的风俗改成姓几好了。
至于小说里的其他角色也好办,前面都说了甘道夫是身份由迈雅变成了练气士,那么和他一起来到中土大陆的白袍巫师萨茹曼、褐袍巫师瑞达加斯特、蓝袍巫师摩列达和蓝袍巫师罗女人达奴天然也是练气士。
“这本书你估计需求多长时候写完?”等飞机停好,汪鹏和周明章一起下飞机的时候问道。