张老爷子听了摇了点头,说我听到的传说和你听到的略微有些分歧,当年黄帝抓住了蚩尤以后,并没有杀掉蚩尤,而是感导了蚩尤,然后派蚩尤去肃除那些残存的天国饿鬼。正因为如许,后代的人们才尊称黄帝、炎帝、蚩尤三报酬‘中原三祖’,而蚩尤更是被尊为战神。
别的,在语音和语法方面,两种说话也具有共同的特性。上面简朴先容一下:1。两种说话都是调子说话。汉语有平上去入四个调,入声就是以p,t,k扫尾的促声,现在闽粤方言仍然有。玛雅语也有低调、高调、降调和促声,和汉语完整分歧。用调子辨别意义,这是汉藏语系的一大特性。远在美洲的玛雅语也具有汉藏语系的特性,这有力地说了然两种说话的干系密切。2。两种说话的方言中都存在有n,ng鼻辅音在词开端的窜改。如汉语北京浅显话的很多带鼻音的词在浙江温州话里都不带鼻音。在玛雅语里尤卡坦语算是标准话,因为玛雅古笔墨书所反应的就是尤卡坦语,而尤卡坦语的一些带鼻音的词在危地马拉的玛雅语则只是一个送气音,没有鼻音。汉语词开端鼻辅音的窜改是汉语语音生长的一种规律。这类规律在玛雅语里的存在一样表白了两种说话的密切干系。3。玛雅语和汉语的生长都共同表现了元音高化,也就是a变o,o变u,e变i。中国的古说话学家王力先生曾夸大指出:汉语史的任务就是要研讨汉语生长的特别的内部规律。比方元音高化就是汉语生长的内部规律之一。现在我们看到汉语生长的内部规律在玛雅语里也一样存在,对此符合科学的解释只能是两种支属说话遵守共同生长规律而生长的成果。4。玛雅语和汉语共同具有大量的堆叠征象,特别是在一些方言里。汉语说“每天”,玛雅语说kinkin(日日),意义一样。汉语说“红红的”,玛雅语说chachak(赤赤),意义也一样。别的,玛雅语和汉语还共同具有一种特别的堆叠布局。汉语说“黄澄澄”,玛雅语说kanteltel,意义一样。汉语说“白苍苍”或“白生生”,玛雅语说saktintin,意义也一样。除这些例子以外,对应的堆叠用法另有很多。不但布局不异,意义不异,连听觉感受都不异。5。玛雅语与汉语都利用大量的单位名词,也就是量词。汉语的量词在玛雅语里普通都能够找到对应的词。比方:表示植物的量词在汉语里常用“口”、“头”、“匹”,玛雅语常用的则有kot,tul,pok。表示植物的量词在汉语里常用“枝”、“棵”、“株”,玛雅语常用的则有tsit,hek,xek(x发sh音)。表示绳索的量词汉语常用“捆”,玛雅语用kan;汉语用“束”表示成束的东西,玛雅语也有一个表示一样事物量的词chuy,音义都像。单位名词(量词)也是汉藏语系的首要特性之一,是汉藏说话所特有的。而玛雅语也有,令人感到非常亲热。
“恩,”瘦子点了点头,说道:“黄帝战蚩尤的故事,我也听过。传闻蚩尤把黄帝的哥哥炎帝给揍了,炎帝就向黄帝求救,黄帝就引雄师去打蚩尤。蚩尤引来了天国里的妖怪帮忙本身,并且在疆场上建议了一场遮天蔽日的大雾……但是到底还是没有打过黄帝,被黄帝抓住杀掉了。”