“我最感兴趣的是,”邓布利多暖和地说,“伏地魔是用甚么体例利诱金妮的,因为据我的动静来源显现,他目前正躲在阿尔巴尼亚的丛林里呢。”
“没无形成任何耐久性的伤害。”邓布利多说。
“这么说,赫敏也没事了!”罗恩欢畅地说。
“行,”麦格夫人干脆地说,也解缆向门口走去,“波特和韦斯莱就交给你措置了,是吗?当然....另有欧文保罗先生。”
哈利松了口气――大大地、如释重负地松了口气,浑身感到一阵轻松,内心热乎乎的。
“都是这个日记本在作怪,”哈利从速说道,一边抓起那本日记,拿给邓布利多看,“是里德尔十六岁的时候写的。”
哈利本能地把目光投向了邓布利多,只见校长淡淡地浅笑着,火光在他半月形的眼镜片上缓慢地一闪。
“韦斯莱蜜斯应当立即到校病院去,”邓布利多不由分辩地插嘴道,“这对她来讲是一场痛苦的折磨。黉舍不会对她有甚么奖惩的。很多比她年长、比她足智多谋的巫师都被伏地魔蒙蔽了。”他大步走到门边,把门翻开。“卧床歇息,或许,还应当再喝上一大杯热气腾腾的巧克力奶,我一贯感觉那对改良我的表情很有好处。”他说,一边低头慈爱地冲金妮眨眨眼睛。“你会发明庞弗雷夫人还没有睡觉。她刚才在分发曼德拉草药水――我敢说,蛇怪的受害者随时都能够醒过来。”
“你晓得吗,米勒娃,”邓布利多传授如有所思地对麦格传授说,“我以为,这么些事情,很值得开个宴会庆贺庆贺了。我可否请你去告诉一下厨房呢?”
“他的日――日记本!”金妮抽泣着说,“我一向在――在上面写字,整整一年,他――他不竭地给我写回话――”
“很好,”他停顿下来时,麦格传授鼓励他持续往下说,“这么说你们发明了入口在那里――我还得弥补一句,你们一起上违背了一百多条校规――但是你们究竟是如何从那儿死里逃生的呢,波特?”
“当然。”邓布利多说。