“林先生,有人说你的《乱世才子》是抄袭《桃花扇》,你要辩白么?”
这还不算,刘半侬固然在新文学的生长中和保守权势打了几场硬仗,在新诗、小说、杂文、翻译等方面都有不俗的成绩,但表情并不伸展。
另有人感觉林子轩丢弃了传统文明,写的文章直白无趣,毫无文采可言,这就是接管西方教诲的恶果。
因而,在1920年2月,刘半侬争夺到出国留学的机遇,携妻女到英国留学。
不管是新文学家数内,还是在社会上厮混,都是如此。
林子轩不晓得他方才回到上海,在面对赞誉的同时,也面对着攻讦。
他直接拿《桃花扇》里的李香君和侯方域的故事来讲事,以为林子轩只是把这其中国故事放到美国的处所重新讲了一篇。
此人底子没看过《乱世才子》,就从小说的名字上本身脑补,说这是一部艳情小说,还说的有鼻子有眼的。
如果说没去美国之前,林子轩是新诗奠定者,在海内文坛很驰名誉,现在他则有了天下级文学家的光环,没看连美国人都追捧林子轩么?
以是说,很多人都喜好到外洋镀金,不管有没有学到东西,到外洋转一圈,那就和海内的人不是一个层次了。
他没上过大学,没有留学经历,更没有博士头衔,因此遭到具有上述前提的人的轻视。
“林先生,请朝这边看,笑一下。”
在民国期间有个成心机的人物,叫做刘半侬,江苏江阴人。
在方才传来季鸿明是《白叟与海》作者的时候,报纸上乃至称呼他为中国文坛的但愿,现在林子轩载誉返来,报纸天然是要夸奖一番。
因为只要在好莱坞大片中演一个副角,哪怕只出场几分钟,都是国际演员了,身价倍增。
这得益于《消息报》对整件事的跟踪报导。
“你今后恐怕就是海内文坛的领甲士物了。”郑证秋感慨道。
自古文人相轻,就有人看不惯别人的好。
这申明出国镀金的首要性。
不过他曾经是鸳鸯胡蝶派作家的事情算是个污点,遭到新文学一派的讽刺。
记者探听到林子轩所搭乘的邮轮,预算了时候,在船埠上等待,获得第一手的消息素材。
看起来很势利,倒是真正的实际。
在十几分钟的喧闹后,他们才脱身而出。
这是在攻讦《白叟与海》的文笔不好。
“林先生,此次在美利坚赢了官司,你有甚么感触?”
如此盘曲古怪的官司,几近能够当作故事来看了,特别是最后用放电影的体例找出本相,在读者看来有点看《包公案》的意味。
“林先生,作为第一名在外洋获得如此成绩的作家,你对海内文学界有甚么要说的?”