林子轩在北平写的《沁园春》在中国文明界没有引发太大的反应,却在官场遭到了热捧。
“他是中国文明界在西方的代表,他是相同东西方分歧文明的使者。”
林子轩曾经向西方记者先容了新文学,讲起了中国正在产生的庞大窜改,他有幸参与此中,并起到了必然的感化。
想想看,一个遭到西方教诲的年青人回到本身的国度,试图用文学的手腕窜改这个国度的思惟,却遭到了保守权势的猖獗打压。
如许以来,林子轩的形象刹时高大饱满起来。
当然,这不能怪那位翻译的美国人,中国的诗词本来就难懂,他也不精通中国的传统文明,能够遵循字面上的意义翻译出来已经很不轻易了。
《期间周刊》的记者成心把林子轩描画成美国中产阶层的形象。
西方记者奖饰林子轩有一个幸运的家庭,遵循一夫一妻的法律原则,不像这个国度的其他胜利者有无数个老婆和恋人。
这里特别提到了林子轩和赛珍珠的友情,赛珍珠是货真价实的美国人,还是布羽士的女儿,虔诚的基督徒。很轻易获得美国读者的好感。
以一人之力抵挡全天下。西方读者最喜好这类小我豪杰主义的事迹。
“江山如此多娇,引无数豪杰竞折腰。”
在专访中,西方记者先是重点报告了林子轩在哥伦比亚大学的经历,如答应以获得美国读者的认同。然后先容了林子轩返国后获得的一系列成绩。
因为《乱世才子》和《麦田里的守望者》形成的浏览高潮,美国人对林子轩很有兴趣,他们看了《期间周刊》,然后被美国记者塑造出来的豪杰林子轩所打动。
创办了出版社和电影公司,另有唱片公司和播送电台。
他把林子轩塑形成了中国文学界和思惟界的豪杰人物和改革派。
他得知这位美国记者在上海采访了林子轩后,亲手写了林子轩的那首《沁园春》作为礼品送给了美国记者。
这毕竟是美国支流媒体第一次把一名中国人当作配角停止大篇幅的报导。
一小我和全部社会的思惟界对抗,这需求多么大的勇气!
吴佩浮不但是一名军阀。还精通中国的传统文明,曾经中过秀才,算是一名儒将。
敷裕的家庭,杰出的教养,不凡的成绩,完竣的糊口。典范美国梦的代表。
杂志内里有对林子轩的专访,杂志社写了挑选林子轩作为封面人物的来由。
他觉得林子轩是新月社的初创人,而新月社支撑泰戈尔,他不晓得新月社并不是一个团体,而是一群思惟各别的人构成的文学圈子。
这位记者晓得泰戈尔在中国遭到了抵抗,而林子轩曾经写文章支撑泰戈尔,因而他就以为两人的干系非常好。
当看到《沁园春》原文的时候,他不由得点头苦笑,翻译糟蹋了一首好诗词。
这位西方记者在北平采访吴佩浮的时候,见证了林子轩和中国文明界的那一场大论争。