看着大天然的浩渺,纳兰更发觉到本身的纤细,再加上内心本就存在的烦闷表情,令这首词显得更加悲凄。固然是怀古,但何尝不是议论豪杰迟暮,名将白头,这些无可何如的哀思使纳兰更加感遭到六合万物沧桑变幻的无法,是以他收回了这般家国兴亡、物是人非的感慨。
⑤兴亡:昌隆与灭亡。
④玉帐:主帅居住的帐幕,取如玉之坚的意义。
③劫火:也写为火、火、火,佛教用语,谓坏劫之末所起的大火,后亦借指兵火。
古诗里描画的那些长河夕照、金戈铁马都已不见踪迹,只留下一片死寂的地盘,仿佛从未产生过甚么,非常的安静。追昔思今,是非成败全由天定,纤细的人力到底能有多高文用呢,恐怕没有甚么罢。
陈腐的堡垒已经成为乌鸦堆积的处所,野鸡在萧瑟的城堡里尽情飞舞。这是何时的烽火留下来的遗址?畴前驰骋疆场的英烈们,现在他们的碧血赤忱都被戈壁埋葬了。主帅的帐篷,畴昔的胡笳,早已化作烟云散去。回顾相望,古今多少是非成绩千年悲叹,那兴亡之事是天定还是是报酬?纳兰这时看着面前的山川,心中无穷感慨。
【典评】
古戍饥乌集①,荒城野雉飞②。何年劫火剩残灰③,试看豪杰碧血,满龙堆。
②荒城:萧瑟的古城。野雉:野鸡。
玉帐空分垒④,金笳已罢吹。东风回顾尽戍非,不道兴亡⑤命也岂报酬。
康熙命纳兰率团出使西域,去安抚西北边郡地区的一些少数民族。纳兰走在西行古道的路上,悲悯地对待着这片萧瑟的地盘,作下了这首词。
【注解】
①古戍:边塞陈腐的堡垒、城堡。