威斯顿太太看贝她们两个刚从草地上站起来,就回到门口去堵住他们。
《格林童话之跳蚤和虱子》
“我的嗓子都要喊哑了,格洛莉。”她峻厉地说,“你到哪儿去了?”
她那双粉红的手紧紧地拥抱着罗比的脖子。后业她俄然闹起情感,走开了。
格雷斯・威斯顿深思了一会儿。她心慌意乱地朝格洛莉和罗比望去。格洛莉是那么紧地搂着罗比的脖子,如果这是有血和肉的人,-定会堵塞的。女孩感到非常幸运,俯在机器人的耳朵上,镇静讲着很多傻话。罗比用它那铬钢锻造的,能将5厘米的粗的钢条拧成胡蝶结的手。和顺地抚摩着女孩。它的眼睛收回暗红的光芒。”
作者:艾萨克・阿西莫夫(美)
“98……99……1o0!”
----------------------------------
报纸落到地下,威斯顿先生转过忧?的脸望着老婆。“如何回事,敬爱的?”
“那我就要哭了!”
“你是飞机,罗比!你是-架银灰色的大飞机,你得把胳膊伸开。”
酷热的午间,四周静悄俏的,只要虫豸的嗡嗡声和一只不知倦怠小鸟的瞅瞅声才突破了这里的安好。格洛莉噘着小嘴:”哼,他准是躲在家里,我对他说过一百万遍了,如许不公允。”
格洛莉喘着气,兴趣勃勃他说:“噢,真风趣!………”
“罗比!”
“你要甚么?”格洛莉问道,用心睁大眼睛假装不明白似的。
威斯顿皱赶了眉头。
“恩……”
“我莫非不该跑吗?小虱子烫伤了本身,小跳蚤在悲伤地抽泣,斗室门在冒死地嘎吱嘎吱,小扫把在一个劲地扫地。”
天真的小把戏一点也骗不了这个大个儿“保母”。罗比又-次她那络头发,稍稍用力一点。
“不错,是我,”威斯顿说,”但是,格雷斯,我那里晓得见面会这狂热!并且罗比救了她的命――这-点你得承认。你不能再把它打发走了。”
“格洛莉!”一个女人愤怒的声音在叫,她已经叫过好几次了,从口气入耳得出来,不耐烦已经变成不安了。
谨慎地分开树往前走了几步,想一下子就能看清四周的统统。
“可惜,罗比也忘了用饭。”她仿佛俄然想起了机器人,转过身去对着它,说道:“你能够去了,罗比!现在她不需求你,我不叫你的时候.你别来。”她卤莽地弥补了一句。
罗比让她喘过气来,悄悄地揪了-下她的一络头发。
她伸着脖子向右边富强的灌木丛细心看,然后又走开几步,离树远些,便劲察看灌木深处。
罗比的铁手重新划了一个半圆形。
“但是万一有甚么处所坏了呢,比方说……”威斯顿太太说不清楚了;她对机器人的内部布局的体味是相称胡涂的。“比方说,坏了个甚么小零件,这个可骇的机器会就发疯,并且……”。
斗室门因而“吱吱嘎嘎”响了起来。角落里的扫把听到了,问:“斗室门,你为甚么叫呀?”
他伸手想去拾报纸,但是老婆更短长,一把夺去了报纸。
她的小脚板当然赶不上罗比的大步,但是离大树还剩3米远的时候,罗比蓦地-下子放慢了速率,格洛莉喘着气冒死地从它身边赶畴昔,第一个摸着了树干。她欢愉地转过身来面向忠厚的罗比,不感激它的暗中让步。反而大声地嘲笑它不会跑。