因为战役初期俄军的连连得胜,沙皇亚历山大一世以为这是因为俄军的统帅德托利亲王无能,便撤掉了他的职务,换上了大哥的库图佐夫。受部下推戴的库图佐夫上任后,按照疆场的局势窜改,集结了大量的军队,于玄月主动在波罗金诺地区和法军停止了一场存亡决斗。
下车的时候,我闻声莎伊特在数车身上的弹孔。他抬开端来,向我们说:“真是古迹啊!车身中了起码四十发枪弹,后备箱盖被打成了筛子,可油箱和发动机还是无缺无损,以是我们能安然地返来,看来是有上帝的保佑。”
“您这是甚么话啊?将军同道。”莎伊特有些吃惊地说:“瞧您说的!我不是也要救出本身的姓命吗,这还不是一回事。”
听莎伊特这么一说,我也想起这是个甚么样的处所了。早些年我还在当门生的时候,看托尔斯泰的《战役与战役》时,就见过书中描述过这段值得俄罗斯人高傲的汗青。当年俄罗斯人在这里和法国人打过一场决定国度运气的存亡决斗。没想到一百三十年后的明天,苏联人又将在这里和外来入侵的德国鬼子展开一场决死的决斗。值得光荣的是,不管是拿破仑还是希特勒,都在这个叫波罗金诺的处所碰得头破血流。
“你没事吧?丽达。”前排的朱可夫体贴肠问道。“没有受伤吧?”
我脑海中沉寂的影象复苏了,回想起了小说里的各种细节。我记得厥后的莱蒙托夫还专门写过一首名字就叫《波罗金诺》的长诗。不过那诗太长,我记不完整,便摸索地问司机:“莱蒙托夫的那首《波罗金诺》的长诗,您还记得吗?”
司机敏捷地转了个弯,加大油门筹办逃离这个伤害的地区。德军的坦克上的机枪开端扫射,一长串枪弹精确地击中了我们的车身,打得叮当作响。紧接着,又一发炮弹在车后爆炸,泥浆又把车后的玻璃粉饰得严严实实。
“行了,莎伊特。”朱可夫说:“今后再数你的古迹吧,先把车开到维修站去补缀吧。”
“记得,当然记得!”司机镇静地说道,随即开端大声地朗读起来:“大叔,你说那但是当真?熊熊大火燃烧了莫斯科,却没便宜法国人?不是打过好几场硬仗吗?传闻当时狠恶得不得了,难怪我们全部俄罗斯,把波罗金诺记牢!……”
我们在丛林里兜了一圈,直到傍晚才来到了位于波罗金诺的西方方面军批示部。
“是德国的坦克!快倒车!”我打断了两人的诗朗读,焦急地拍打着司机的肩膀。
“归正路上也无聊,你就给我们讲授一下波罗金诺的光辉汗青吧!”听到朱可夫说的这句话,我的重视力顿时集合了起来,因为我对这个处所还是一无所知,但愿能通过司机的报告,多体味一些这个地区的环境。
我看了看他的背影,然后走到莎伊特的身边,看着他朴拙地说了声:“感谢您!”随即掂起脚尖在他的脸颊上蜻蜓点水般地亲了一声,没等他有任何的表示,顿时回身向前面走着的朱可夫追去。
“是的,大将同道。”司机莎伊特镇静地答复说。
这场战役固然最后以俄军的撤退而告终,但是法军也没能讨到好,两边都伤亡惨痛。乃至于拿破仑在占据莫斯科后不久,因兵力不敷和后勤补给遭到了威胁,最后不得不灰溜溜地退出了莫斯科。在这个时候,库图佐夫趁机构造军队停止全面的反攻,完整打败了入侵的法军。不成一世的拿破仑,最后只带着几百人逃回了巴黎。