七点钟摆布他们来到了巴尔巴约客店的餐厅,太阳升起来了。四个朋友叫了早餐,走进一个房间。
“很狠恶吧?”
“先生们,打个赌如何样?”阿多斯说。
“如果有人看到我们四人在一起扳谈,用不了一刻钟,探子就会向红衣主教陈述说我们正在开会。”
“但是我感觉,”波尔多斯说,“要作一次如许的冒险,起码我们应把我们的火枪都带去。”
路上他们碰到了格里莫,阿多斯打手势要他跟着去,格里莫一如既往地冷静从命了。
“好极了!”德?布西尼先生说。
“是的,”阿拉女人说,“阿多斯说得没错。”
“他说得对,”瑞士雇佣兵说,“鹅油拌果酱,味道好极了!”
“是啊,”一个年青马队一边举杯渐渐喝着烧酒,一边闲逛着身子插话,“卫士先生们,昨夜你们仿佛与拉罗舍尔城的人交过火,是不是?”
“是啊,很有能够。”达尔大尼央说。
“昨晚我们在别的处所,那儿倒也不算太冷僻!”波尔多斯一边捋着他的小胡子一边答复。
“噢!看来必然有消息可听了。”达尔大尼央之以是这么说,是因为他晓得阿多斯为甚么微微地皱着眉头。
“服从,先生们,”达尔大尼央弯了哈腰说,“我们是交了火,乃至还在城堡的一个角落上面放了一桶火药;它把城堡炸出了个大缺口,并且城堡没有被炸掉的部分已被震得散了架。”
“好吧!”龙马队说,“现在我们来谈谈有关打赌的事吧!请讲吧,阿多斯先生。”
“找到他们的火枪、火药壶和枪弹,我们就会获得十五六枝火枪,外加一百来颗能够利用的枪弹,而不是四枝火枪和一打枪弹。”
“因为我们有一些非常首要的事情要谈,而那家客店有那么多讨厌的人,而在这里,”阿多斯指着城堡说,“起码不会有人来打搅我们。”
“如果我们不去那儿的话,我们也活不成。”阿多斯说。
“唉!”阿多斯叹了口气,“达尔大尼央,把您晓得的明天夜里的事说给我们听听,然后我们奉告您我们的事。”
“七点三十五分,”阿多斯说,“我的表比您的表快五分钟,我晓得了,先生。”
“我同意,现在的题目是赌注。”轻马队德?布西尼先生说。
“不必了,再给我们两瓶香槟酒就行了,剩下的就当作那几条餐巾的钱。”
“敬爱的阿多斯,现在,看在我们友情的份儿上,请您奉告我,我们这是去哪儿?”
毫无疑问,格里莫也与达尔大尼央一样心存疑虑,他还一向不信赖真的会去,以是他拉了拉仆人衣服的下摆,用手势问他仆人,“我们这是要去哪儿?”
“有一片荒漠倒不错,”波尔多斯说,“关头是哪有。”
“阿拉女人,”阿多斯接着说,“您在那儿过得是否很安闲,有没有人去打搅您?”
“我以为我们能在海边的沙丘地里找一个处所谈谈。”达尔大尼央谨慎谨慎地说。
“噢,敬爱的朋友,”阿多斯说,“您应当很清楚,仇敌的枪子儿不是最叫人惊骇的东西。”
“德?布西尼先生,我们对一对表,不知您愿不肯意?”
“好,就这么办吧!”瑞士雇佣兵说。