①骓:马的毛色青白间杂。
东北外洋,又有三青马、三骓、甘华。爰有遗玉、三青鸟、三骓①、视肉、甘华、甘柤。百谷地点。
【原文】
有小人国,名靖人①。
【注释】
有一群长着五彩羽毛的鸟,相对而舞,天帝帝俊从天高低来和它们交友。帝俊鄙人界的两座祭坛,由这群五彩鸟掌管着。
【译文】
有司幽之国。帝俊生晏龙,晏龙生司幽,司幽生思士,不妻;思女,不夫。食黍,食兽,是使四鸟。
有壎民之国。有綦山。又有摇山。有山,又有流派山,又有盛山,又有待山。有五采之鸟。
【注释】
大荒当中,有山名曰鞠陵于天、东极、离瞀,日月所出。[有神]名曰折丹,东方曰折,来风曰俊——处东极以出入风。
有一群人被称作柔仆民,他们地点的国土很肥饶。
有因民国,勾姓,黍食。有人曰王亥,两手操鸟,方食其头。王亥托于有易、河伯仆牛。有易杀王亥,取仆牛。河伯念有易,有易潜出,为国于兽,方食之,名曰摇民。帝舜生戏,戏生摇民。
【原文】
【译文】
【原文】
大荒当中,有山名曰合虚,日月所出。
【译文】
大荒当中,有山名曰猗天苏门,日月所生。
【译文】
【注释】
有柔仆民,是维①嬴土之国。
有一个神,长着人的面孔、野兽的身子,叫作犁尸。
在东海的岛屿上,有一个神,长着人的面孔、鸟的身子,耳朵吊颈挂着两条黄色的蛇,脚底下踩踏着两条黄色的蛇,名叫禺。黄帝生了禺,禺生了禺京。禺京住在北海,禺住在东海,都是海神。
大荒当中有一座高山,叫作明星山,是太阳和玉轮初出升起的处所。
【译文】
在东北方的外洋,另有三青马、三骓马、甘华树。又说这里另有遗玉、三青鸟、三骓马、视肉怪兽、甘华树、甘柤树。是各种庄稼发展的处所。
有白民之国。帝俊生帝鸿,帝鸿生白民,白民销姓,黍食,使四鸟:虎、豹、熊、罴。
【原文】
【原文】
①靖人:传说东北极有一种人,身高只要九寸,这就是靖人。靖的意义是藐小的模样。
有一座甘山,甘水从这座山发源,然后流汇成甘渊。
大荒中有山,名曰明星,日月所出。
【注释】
【原文】
【原文】
【原文】
海内有两小我,此中的一个名叫女丑。女丑有一只听使唤的大螃蟹。
【译文】
①止:这里是节制的意义。②间:这里是庞杂、混乱的意义。
有个小人国,那边的人被称作靖人。
有个国度叫因民国,那边的人姓勾,以黄米为主食。有小我叫王亥,两只手各握着一只鸟,正在吃鸟的头。王亥把一群肥牛寄养在有易族人、水神河伯那边。有易族人把王亥杀死,充公了那群肥牛。河伯哀念有易族人,便帮忙有易族人偷偷地逃出来,在野兽出没的处所建立国度,他们正在吃野兽肉,这个国度叫摇民国。有人以为帝舜生了戏,戏的后代就是摇民。
【译文】
【注释】
【译文】
【原文】
有波谷山者,有大人之国。有大人之市,名曰大人之堂。有一大人踆①其上,张其两臂。
【译文】
【注释】
【原文】
①壑:坑谷,深沟。②少昊:传说中的上古帝王,名叫挚,以金德王,以是号称金天氏。③孺:通“乳”。用乳奶豢养。这里是抚养、哺育的意义。