“同時,水蛇是蛇族中少有的食、藥兼用蛇,常食不但能够进步人體的本身免疫力,還具有促進傷口愈合、健膚排毒、養顏美容、舒筋活血的服从,從未聽說過咬人致死的傳聞。”
鮑銀燕當仁不讓,就在臺上滚滚不絕地演講。
“但是她借機把飲料倒給藤枝草八,景象就變了!膠囊在杯中高低沉浮,又經不利鬼端在手上跳舞,等於不断地攪拌,加快熔化,終於成了一杯毒飲料,喝了焉能不死?”
鮑銀燕接過,是日產的浅显記事本,上寫“釣りべか日誌”,頓時慌了。日文她只會すこし(很少),不要出洋相嗎?翻開一看,里邊用的满是中文,題為“釣魚迷日記”,還好,還好!
“婆婆聽媳婦的,這是哪對哪?”
第二篇日記寫的是:昨晚藤枝草八無緣無故地死了,尸體被警方帶走,說是要化驗,我們暫時還不成以離開,隨時傳訊,一向折騰到天亮。
老李勸說:“她辦事有譜,不會開無軌電車,再說她又不是我們黨內的同道,你就睜只眼閉只眼吧!”
“でんちさんはちみましてよろしくおねがします。(日語“店長,初度見面請多多關照”)”說罷還裝模作樣地起家彎了彎腰。
接著她又別出机杼,搞了一個整頓小區的規劃,把陸續搬走的RB人空屋子收歸,擁有者就是地下黨的工人糾察隊,清算清算後出租。
“哪兒的話?感謝還來不及呢!車子已經準備好了,立即送您到案發現場,那边但是闻名的魚米之鄉、人間天国哦!歇息療養幾天也不錯。”
她還自作主張抄了兩戶人的家,得了一筆錢,除了付清醫院的費用、飯館的餐費,余下的置辦了手銬、刑具,還改建了兩間審訊室、牢房,連廁所都裝修一新,比普通的派出所還像樣。
第三篇日記:昨晚沒睡,白日太累,夜里歇息得好舒畅。凌晨,天蒙蒙亮,老板就差伙計劃著划子來接客人,登陆的第一件事就是屙屎拉尿。
但是人丁一多,麻煩事也多,鄭大哥有點應接不暇。鮑銀燕又2次4天沒有來上班了,到那里去了呢?
夜間住在臨近岸邊的湖中,兩層木筏疊在一起,用粗繩同岸上的大樹連著,不消擔心被湖水沖走。上頭蓋了間單人小板屋,一張牢固的木床,睡在上面任憑湖水蕩漾,猶如兒時的搖籃,返璞歸真。舒適愜意不說,還極富詩情畫意。可惜藤枝君沒這個福分,來了第一天就死了。
第二十三章第一節鮑銀燕逞威之釣魚迷日記
晚餐的好菜一級棒,魚啊蝦的擺了一桌子,满是湖里撈上來的,又是用湖水煮的,新鮮甘旨沒得說。
“鮑偵探,我們才疏學淺,認為毫無破案價值,不得已勞煩您大駕,可否……”意义就是你恐怕也不可。
她也能吃,風卷殘雲,一股腦兒吃光,外帶半小碗“珍珠米”的“ごはん”(米飯)。
哪晓得女警官不領情:“你拿出來給我喝,我還沒這個膽量呢!別再莫名其妙地死掉。”說著抄起桌上的家伙,沖著賬房:“記賬,打包!取個有蓋子的茶碗來,我要帶走!”
“呵呵呵呵!”丫頭偷聽到了。
我第一個登陆,正在廁所里大便,只聽見内里大呼大嚷,人聲嘈雜,趕緊系好褲子出來。天哪!又死了一個人!穗島德宏君曲在划子里,眾人七手八腳地把他擡出來,放在草地上,看樣子半夜里就斷氣了。