克里斯千万没想到的是:他刚跳进土坑,麦洛瑞就拾起一块大石头,向他头部猛砸下去,克里斯没吭一声就倒了下去。
看你此后有没有能够出版更多的作品。”
麦洛瑞是一家出版公司的编辑。一天,他偶尔在劳务市场遇见一个小伙子。小伙子名叫克里斯,满头乱发,不幸兮兮地站在那边,等候事情的来临。麦洛瑞心一软,给了他一个事情机遇―打扫花圃。
几天后,一名工人开来一台挖土机,开端发掘水池。等那名工人走后,麦洛瑞叫克里斯跳下坑去:“查抄一下四周够不敷平整,明天会有人来抹水泥。”
水池里的百合花开得非常富强,争香吐艳,麦洛瑞的诗集也脱销不衰。
麦洛瑞的心“扑通扑通”狂跳起来。一旁久不说话的斯坦顿说:“麦洛瑞,这件事状师已经参与完整调查,是以但愿你能廓清究竟。”
麦洛瑞想:上帝,又是一个“新秀”作家!不过他还是耐着性子问道:“是你写的吗?”
克里斯点点头,透暴露一种既胆怯又自傲的神情,这叫麦洛瑞特别恶感,他皱着眉头问:“你之前投过稿吗?”
这时,隔间的门被推开了,一个花甲老太走了出去:“你说得没错,俱乐部多年来一向试图压服我把作品拿去颁发,可我感觉本身的作品还不敷成熟,有俱乐部油印也就满足了。”
麦洛瑞摆了摆手,眯着眼读了读第一首诗。这一读可不要紧,他差点从躺椅上摔下来,心中暗想:我的上帝,的确是件珍宝,字字珠玑,闪烁着真谛的光芒!
老太太从包里抽出署着麦洛瑞大名的诗集,重重地摔在桌上:“我用来写诗的条记本,曾被我那不务正业的孙子克里斯偷走了,厥后好久都没有他的动静,家里人都急疯了,这些作品俄然由你署名出版了,我便不得不请状师提出控告。”
第二天,工程还是停止,水池的四周被毫无困难地抹上了水泥,底层铺上了厚厚的、肥饶的泥土,然后种上了百合球状茎根,放足了水。
麦洛瑞的头上,大滴大滴的汗珠滚落了下来:“不成能,如果真是如此,这位特里曼密斯为何不早把这些诗歌颁发?”
克里斯的神采暗下来,暴露一副不幸巴巴的模样,和当时在劳务市场找事情时一模一样。
麦洛瑞叫来克里斯,带着贬低的调子对他说:“你这些小诗嘛,只要几首还勉强可取。我待会儿叫人打一份出来,让我们卖力诗歌的编辑核阅一下。不过,你千万别抱太大的但愿。”
麦洛瑞遭到了滋扰,不耐烦地抬了抬眼:“克里斯,甚么事?你没瞥见我正忙着呢?”
麦洛瑞摆摆手,打断了他的话:“我想在花圃里种些水生植物,你想感激我的话,帮我挖个水池吧!”
克里斯听了,不住地点头感激:“太好了,麦洛瑞先生,能获得你的承认实在是―”
克里斯规复安静后,简朴地说了一下本身的出身:他跟家里的长辈闹翻了,偷偷出来打工,现在是个孤傲的单身汉,没有任何社会干系。麦洛瑞点点头:“哦,本来如此。”
麦洛瑞没有雇用全天制的仆人,以是他轻而易举地盗取了克里斯的诗稿,并洁净利落地毁灭了统统证据。为了更加保险,他还煞费苦心肠把克里斯能够留在小屋、车房和花棚里的指模十足擦掉,还雇了一名流浪汉来打扫院子,此人的逗留能够讳饰克里斯长久的逗留。