能够雇用的誊写员在几个世纪以后才连续呈现。
为了完成这本书,恩多吉努斯修士不知支出了多少辛苦奋动!不晓得有多少个不眠之夜,他尽力地从硬邦邦的床上爬起来,把蜡烛扑灭,坐下来辛苦事情啊!小窗户挡住内里的凛冽北风,百叶窗外吼怒着风声,就像是有人在寺院的坟场里嗟叹一样。他的鹅羊毫沙沙作响,在淡黄色的羊皮纸上留下了一行又一行的笔迹。比及他临终的时候,看管天国大门的圣彼得在措置他罪孽深重的灵魂时,会把统统这些在不眠之夜里写的笔墨全都记在他的账上的。恩多吉努斯最后一次把笔拿起来,蘸了一点儿墨水,不紧不慢地写道:“名誉的殉道者啊,请记着罪孽深重的修士恩多吉努斯吧!他曾经在书中记叙过您的巨大事迹。但愿您能够帮忙他进入天国,消弭他的统统苦厄,并谅解他所犯下的罪过。”
我们帮衬着议论墨水,仿佛把那位僧侣忽视了。他在开端脱手誊写之前,先在册页上把格子画好。他画格子的时候用的是一根表层包着皮套的铅条,而这恰是我们现在用的铅笔的前身。这也就难怪为甚么德国人直到现在还把“铅笔”叫做“铅条”了。
僧侣常常会把本身关在一间斗室子里,他们坐在高背椅子上,聚精会神地誊写《圣塞巴斯蒂安传》。你从他们的脸部神采上一点也看不到暴躁。他们邃密工致地描述着,不厌其烦,老是把手中的笔一下一下地从纸上提起。他们写字时凡是利用笔头削尖开缝的芦管笔或者羽羊毫。而鹅毛或者鸭毛做的笔在阿谁期间已经开端逐步风行起来了。
纸草纸只能在一面写字,而羊皮纸却能够两面写字。这也恰是羊皮纸的另一大长处。固然它具有如此浩繁的长处,可却也经历了冗长的时候才终究克服纸草纸。刚开端的时候,羊皮纸只是被用来钞缮稿子,比及稿子到了书铺以后,还要重新誊写在纸草纸上。以是,作者的着作老是从蜡板上跑到羊皮纸上,再从羊皮纸上跑到纸草纸上,最后从纸草纸上来到读者的手中。
与纸草纸让位给羊皮纸一样,羊皮纸最后也把它的职位让给了我们大师都熟谙的纸。
誊写员的笔尖在纸上缓慢地舞动着,极其草率地就给“p”字母加上了个尾巴,给“c”字母打了个小圈儿。
誊写员为了节流篇幅常常会把很多字变成缩写。比如说“человек”就被写成“чк”,“люди”被写成“лю”,“Иерусалим”被写成“Им”。
把羊皮的边沿切齐以后就获得了一大张羊皮纸。把这张羊皮纸半数两次,然后折成四页,再用几叠如许的页子来订本钱子。俄文中的“本子”叫做“тетрадb”,这是从希腊文鉴戒过来的,意义就是“四开”。要晓得,俄文里从希腊文转移过来的单词可实在很多。
比如说,这里有一本旧的德文祷告书,它的末端有如许的一段话:“在基督出世后的1475年,圣托马斯节后的12天,这本祷告书由苏黎世城的市民――列支敦士登的约翰・赫凡尔亲身誊写而成。之以是要誊写这本书,是奉了我的仆人福斯那契耶稣会马尔丁教士之命,为了超度他的父母、家眷以及统统市民的灵魂。这本祷告书的誊写费是52古尔登。愿上帝保佑抄书人。”