“骨头都烧成了灰,椅子却还无缺?”
“我也不睬解你为甚么非要了解这类事,这明显和你一点干系都没有。”
……
她把耶稣像举起来:
“最奇特的处所是,现场没有找到任何汽油的陈迹,也没有找到助燃剂,焚尸炉都一定能把人烧成这个模样,西布莉如何做到这一点的?她把本身烧没了,连骨头都烧成了浮岩,手却好好的,房间也好好的。”
“头衔和差人没有甚么干系,该献身的时候,都一样要丧命。”
“叫甚么都行。”
“不但如此,乃至你在我们同居七年以后俄然决定抛开你的博士论文回到中国,也只是在你上飞机前三个小时,趁便发了一条短信告诉了一下你刚从克里特岛返来对这统统一无所知的roomie……”
“……要么闭嘴,要么死。”
“另有长官,你的头衔比我高很多,如果你叫我长官,那我该叫你甚么?”
“头骨。”
怪不得刘易斯没法肯定这是行刺,从现场的诡异环境上看,西布莉更像是从身材内部烧起了一把火,不是引火上身,而是――
但奇特的是,除了壁炉、椅子和她,别的东西都是无缺无损的。
但乔伊完整没有理睬她的话,自顾自地说:
如果说她比法医短长在那边,那就是仇家骨的熟谙度。
“……我们还能不能普通交换?”
“你看到它裂开的纹路了吗?爆开的骨头不会呈现这么曲折的纹路,只要被敲开的骨头才会,因为气压爆开的骨头,纹路要利落很多。”
李文森从他手里抽出一个放证物用的塑料袋,套在手上,又拿起几片没有被装起来的头骨,拼在一起:
李文森按了按跳动的太阳穴:
“他们不是情侣,这也不是爱情。”
“这句话真成心机。”
刘易斯微浅笑了一下,从上往下望着她:
“那是脂肪,文森特,充满你大脑的东西。”
李文森蹲在捡骨头的差人身边,拿起两片他已经装在袋子上的颅骨碎片:
“这是都烧成灰了吗?”
就仿佛有一把火,只烧西布莉一小我,她中间的桌布,窗帘,另有离得很近的皮鞋,上面连火的陈迹都没有瞥见。乃至她的内脏都被烧没了,她的双手还无缺,只是成了焦炭。
“……”
她绕过地上散落着的一本圣经,站到壁炉前,壁炉上方放着别的两个版本的《圣经》和耶稣受难的石雕,看上去每天都擦拭,玄色的大理石在夏季凌晨的阳光里闪闪发亮。
一个差人蹲在地上,把散落的骸骨用透明袋一个个地装好。李文森从地上一摊灰黑的骨灰旁踮着脚,歪倾斜斜地跳了畴昔:
“放心,我不会这么干的。”
房间里无缺无损的部分,和被完整损毁部分的光鲜对比,让人不寒而栗。
“您老是这么让人赞叹。”
李文森低头察看西布莉的头骨:
蹲在地上的差人头也不抬地问刘易斯:
她身边的差人说:
阳光在他的一面脸上落放工驳的影子,又在另一面留下深深的暗影。
当然会被说成灵异事件。
“同居?”
“但你们有没有人感觉这个耶稣像有题目?你看,壁炉上尽是西布莉身上熔化的脂肪,脏得和油烟机一样,但这个耶稣雕像却干清干净。”
乔伊惊奇地说:
刘易斯笑了笑:“莫非不是心平气和地坐下来处理题目?”