首页 > 桃华未尽 > 第143章 复仇(莫九)

我的书架

瞥见的生物,就都会发疯似的爱上它。

仲夏夜之梦

约翰・弥尔顿

因为魔汁的呈现,全部故事产生了戏剧性的窜改。魔汁滴在睡着的拉山德的眼皮上,他醒来时一眼瞥见的是误闯出去的海伦娜,是以而“移情别恋”,对海伦娜大献殷勤,这让不幸的赫米娅悲伤万分;而狄米特律斯醒来时一眼瞥见的恰是被精灵引来的海伦娜,因此“旧情复燃”,这让不幸的赫米娅忧?万分。两个一样斑斓、仁慈的女孩现在一个被哀痛逼得要发疯、一个被欣喜冲昏了脑筋,因而开端歹意地测度乃至诽谤起对方。而别的两个痴情的热血青年又在气愤中为海伦娜而决斗。现在我们发明这四小我别离在分歧的方向跑着,读来令人忍俊不由又顿生怜悯。

美国巨大的小说家

攻讦实际主义

中文名

威廉・莎士比亚

书中报告了由“魔汁”引发的抵触及抵触被处理、有恋人终立室属的故事。有两个男青年拉山德(Lysander)、狄米特律斯(Demetrius)同时爱上了女青年赫米娅(Hermia),而赫米娅恋着拉山德,她的老友海伦娜(Helena)又恋着狄米特律斯。赫米娅为了反对包办婚姻和恋人私奔,来到商定好的丛林里。海伦娜将这一动静奉告了狄米特律斯,二人也跟着赶到了丛林里。这个丛林里本来住着仙王、仙后和奉养他们的小仙、精灵,此时仙王、仙后正因为一个“换儿”(传说中神仙常于夜间将人家斑斓的小儿窃去充做侍童)而反面。仙王为了让仙后做出让步,便派小精灵迫克(Puck)去取来魔汁(西方一朵纯粹的红色小花因为误中了丘比特的爱情之箭,受创伤后而流出的汁液)以戏弄仙后。这类魔汁有如许的魔力:如果它滴在睡者的人的眼皮上,不管男女,醒来一眼

原作者

国度:英国

罗伯特・弗罗斯特

英国莎士比亚著笑剧

幸运的斗争是如此艰巨,天命弄人,但是这类斗争的过程并非一种痛苦,一种悲剧,而是一种有着欢愉意味的戏剧性的东西。而在这个故事中,最具戏剧性的情节恐怕要数仙后在魔汁的感化下与一个突入林中的织工荒唐的“相爱”。这个风趣好笑的织工本来是和几个同是技术人的火伴们来林中来排戏,小精灵迫克使织工变成了一头更好笑的蠢驴,而仙后在打仗魔汁后一觉醒来时恰是瞥见了这个不幸的家伙。因而对于织工而言,“横祸”又变成了“横福”,因为他获得了高贵的仙后的恩宠。这是多么不成思议的事情,又显很多么风趣!而这统统都取决于魔汁的能力、仙王的旨意和小精灵迫克的玩皮。厥后也恰是按着仙王的旨意,魔力得以消弭、恋人终立室属、神仙和好如初,仙界、人间复归承平。

首演时候:1594年5月2日

推荐阅读: 韩娱超新星     万世不朽     总裁前妻太抢手     神棍女天师     天家贵妻     和女神荒岛求生的日子1     无敌小神医2     帝国从星际商人开始     起源的诅咒     这个历史挺靠谱1:袁腾飞讲中国史上     逆天三小姐:战王的夜妃     起源:奇点萝莉    
sitemap