……
“阿逸。”阿町一边取出了她的素樱,一边低声朝绪方说道,“你该不会是那种格外招熊喜好的人吧?”
“无妨。”绪方道,“能带我去几个聚落,就带我去几个聚落吧。”
“这就是熊的胆。”
阿町望了望四周,诘问道:
“我们轮番歇息吧。”艾亚卡发起道,“那头公熊说不定会趁着我们睡觉时,对我们策动攻击。”
说罢,虾夷挪动目光,高低打量了绪方和阿町几遍后,正色道:
不过也并没有沉默太久。
绪方仍记得在第一次听“原猎人”岛助的打猎故事时,岛助跟他说过的话:乌恩卡姆依是一句虾夷语,意义是邪神,虾夷们会将吃了人肉的熊,称为“乌恩卡姆依”。
“嗯。”艾亚卡点点头,“是一个挺古怪的白叟。能很流利地讲我们阿伊努的说话。”
“除此以外,还但愿你能带我们去其他的聚落,帮手我们在其他的聚落里寻觅我们要找的那2人。帮我们翻译,帮我们申明我们没有歹意。”
某段影象开端自绪方的脑海中闪现。
“这个……”虾夷苦笑着摇点头,“很难说。”
“既然那头仍外逃的公熊已有能够惦记上了二位,那么我但愿二位能帮忙我。”
“本来是如许……感谢你的提示。”阿町点了点头,“话说返来,艾亚卡你没有火伴吗?”
“运气不错,仿佛没有人利用这座打猎小屋。”
“嗯。”绪方点头。
“嗯,没错。”艾亚卡目前已经顺利剥下了这头熊的皮,他现在用刀划开了这头熊的肚腹,开端在这头熊的肚子里翻找着甚么,“不过这只是我的小我爱好罢了。”
“普通来讲,最多只会带2个火伴去打猎。”
因为艾亚卡的日语只到了勉强能够和人交换的程度,以是没法用过分富丽的辞藻来讲明“乌恩卡姆依”这一词汇的由来。
“如果不尽快将余下的那头公熊猎杀,那指不定甚么时候它又会闯进我们的聚落当中吃人。”
“趁便帮我们做翻译。我们两个只会讲一点点的虾夷语,还没法和虾夷停止流利的相同。”
不过这直白得过甚的说话也有好处,绪方和阿町都很快了解了他所要表达的意义。
“遵循我们的端方,凡是遇见到杀过人或吃过人的熊,就必然要将其猎杀。”
“甚么前提?”虾夷问。
“这头公熊非常地奸刁,并且远比浅显的熊有灵性、聪明。”
“为甚么你还会有眉毛,牙齿还是白的啊?”艾亚卡朝阿町投去迷惑的目光,“和人的女子在出嫁后,不是都会把眉毛剃掉,以及把牙齿染黑吗?”
“就只要你一小我来追杀这对食人熊吗?”
3人循着刚才那道吼怒所传来的方向奔去。
是以绪方只筹算拿走比较便利照顾,同时又最值钱的熊皮和熊胆。
听着绪方的这句打趣话,虾夷的脸上闪现几分骇怪。
“关于对绪方逸势的追击,临时还是先留到以后再说吧。”
绪方3人拿起了各自的兵器,冲出了打猎小屋。
耐着性子听完虾夷这磕巴的日语,绪方深思半晌,随后说道:
“我们阿伊努一向信赖着火、水、风这些元素。下雨、雪崩、寒潮这类天然征象;植物与植物;平常所用的统统器皿中,都寄住着神明。”
……
虾夷挑了挑眉,然后浅笑道: