库克爵士分开以后,麦哲伦终究比及了他想要的动静。
“成心机……”
“杰克斯派洛,嗯,一名爱学习的海盗船长……”
“阿拉法人式的缠头,但布都是黑乎乎脏兮兮的,阿瑞利亚黑人式的发辫,配上那张白净的脸,瘦高个,的确能满足三个记者的需求。”
船埠通往城中间有一条大道,这条大道两边就是街道,此中离船埠比来的就是船埠南街和船埠西街。
统统人都笑了。
麦哲伦提起了他的猜测,海伦和老传授两人都感觉应当是对的,这让库克传授非常奋发。
“当然,”白头发带着单片眼镜的罗斯笑着答复了这个题目,“我得说,几近统统人都记得。”
“麦哲伦传授,您可真是个好人!”
一个礼拜以后。
深夜,阿谁梦境准期而至。
库克爵士一向忙着新考古队的事情,比来根基忙完了,终究偶然候来看看女伯爵。他们提到了麦哲伦比来的怪梦和在黑丛林中的遭受,库克爵士决定不让麦哲伦插手此次的考古,后者没多做对峙就同意了。
这本万事俱备,离出版只要一步之遥的小说,现存的独一一本就在皇家大图书馆里了。
“对啊,没人会认错那样的一小我吧。”
那是个银杯,上面镶满了宝石,正面是一个巨大的钻石,在灯光下放射着光辉的光焰,让人堵塞……
麦哲伦也没有细心查抄阿谁图案,而那有能够让他晓得“作案东西”是甚么。
小乞丐惊奇地抬开端,看到是麦哲伦,裂开嘴笑了,暴露两排雪亮的牙齿,在沾满煤灰的脸上显得格外乌黑。
小乞丐已经把那位杰克斯派洛先生“摸透了”。
麦哲伦在船埠上找到一个小乞丐,拿出一个金维多利亚扔在了他面前的破帽子里。
“有个怪人来过南街,用灰黑的布包着头,阿瑞利亚人的辫子,别说你找不到。”
这是一户浅显的布列塔尼亚人家,独一不浅显的,是麦哲伦在客堂桌子上看到的一个木盒。那盒子上面有个章鱼和剑的图案。
麦哲伦把书翻到封底,拿出小纸袋里的借书记录。
麦哲伦不是第一次做这类事情,他安闲地拿走了盒子,关门的时候另故意机对本身开个小打趣。
……
“我办事,您放心!”
草草地把这本书翻完,麦哲伦在书中找到了他的目标,一只章鱼用触手缠绕着一柄剑。那恰是老约翰酒馆柜台上的图案。
“那可真是可惜,如果我当时在这里就好了。”麦哲伦脸上暴露恰到好处的可惜。
麦哲伦分开大图书馆,直奔城南船埠。
麦哲伦问太小乞丐,这家的仆人应当不晓得杰克斯派洛先生来过这里,固然他们能够是在替莫里亚蒂传授做事。
麦哲伦在一个让人昏昏欲睡的下午,用小乞丐交给他的钥匙翻开了港口西街一间屋子的大门。
“我这辈子都没见过那么奇特的打扮。”
简朴地吃过了早餐,他出门直奔皇家大图书馆。
“真是小偷开会啊。”
麦哲伦冲出水面,贪婪地呼吸着氛围,然后他看到了一件光亮灿烂的宝贝。
闲着的这几天里,返来的女伯爵低调的停止了一次晚宴,麦哲伦也有幸获得了聘请,他如愿以偿地混到了一顿出自匹各大厨的大餐,还和女伯爵、库克爵士聊了一会儿。
半路上,麦哲伦颠末端菜市场,他把手伸入口袋里,摸到了舌之匙,最后还是放弃了。这里没有他买得起的初级食材,麦哲伦开端记念和匹各大厨一起在田野度过的日子了。