《印加悲歌》(长篇小说)《印加帝国的毁灭》下卷张宝同
正说着,门外的王公来报说,“大王,兵士说西班牙人把欧科罗王妃带到了山下。你快去看看。”曼科一听,当即就朝内里跑去。跑到王宫院墙边上朝山下望去,就见数百名西班牙马队和步兵排着队立在山下一块草地的两边,而中间立着一个柱子。柱子前面是被几个西班牙人押着的王妃欧科罗。
跟着一声声“嗖嗖”的发射声,就见一支支短箭插在了王妃的胸上、腹部和脖子上。但王妃仍然没有收回一声哀呜。直到厥后,连射箭的兵士们和中间旁观的兵士都为这位女人的固执不平所打动。射箭的兵士开端气愤地把弓箭丢在地上。旁观的兵士开端起哄,乃至有人开端大声地诘责本身的司令官,“用这类体例残害一名崇高的王妃,是不是过分度了?”皮萨罗也感觉再持续如许会激愤更多的兵士,并且,这时王妃的头已经搭落了下来,象是将近断气了似地。这才让兵士们丢下王妃,开端出兵回营。
皮萨罗见这个兵士心慈手软,便把这位兵士痛骂了一顿,让另一个兵士打。另一个兵士挥着棒朝着王妃打去,但是,还没等木棒落在王妃的身,本身竟然倒在了地上哭了起来。
打了一会,或许是打累了,皮萨罗把木棒递给另一个兵士,让阿谁兵士持续朝欧科罗的身上打。阿谁兵士拿着木棒走到王妃的面前,不知是王妃斑斓的身肢让他不忍动手,还是他感觉本身没法朝着一个弱女人实暴,他试图几次举起木棒,但都没有忍心打下去。
兵士们立即将阿谁印地安兵士按在一片石面上,一个兵士举起短斧,只一斧子就将阿谁印地安兵士的头砍了下来,鲜血飞溅,喷得中间的兵士浑身满脸都是血。另一些兵士则把阿谁黑人的双手按在石面的地上,可阿谁黑人喊着叫着挣扎着。但是,兵士硬是把他按倒在地,挥起短斧将黑人的双手砍了下来。阿谁黑人尖声哭叫,躺在地上打着滚。
看着王妃遭到如此暴行和屈侮,莫克瓦大声喊道,“大王,这是对大王的欺侮,也是对印加帝国的欺侮。让我带着兵士冲下去跟他们拼了。”曼科一边流着泪一边用手朝他摆了摆。因为他晓得西班牙人的力量太强大了,他不能轻举妄动。但是,他已经痛苦地说不出话了。
见黑人哭着叫着便昏死畴昔,依巴库便把手一挥,对兵士们说了声“走”,便带着兵士们回到了王宫。
依巴库问皮萨罗为甚么没来?阿谁印地安人答复说,“皮萨罗司令官先让我们奉上礼品,说只要大王同意,他会随时跟大王会晤和谈。”依巴库听着这话,深思半晌,然后对兵士们命令道,“把这个叛变印加帝国的人给我正法,再把这个黑奴的双手剁掉。”
兵士们都大声地悲哀起来,抬着王妃的赤裸的尸身开端朝着王宫那边走去。
回到王宫,依巴库向印加王秉报了刚才所产生的事情,并将装着物品的布袋缴给了印加王。曼科让依巴库把开布袋,把几件物品放在桌上,看了好一会,然后,对依巴库说,“既然你们已经把皮萨罗派的使者给杀了,把送礼的黑奴的双手给剁了。皮萨罗必然会非常地恼火,必定会对我们停止凶恶的抨击。”
皮萨罗见兵士们下不了手,便愤怒地向兵士公布号令说,“这个可爱的印地安女人曾与他的男人暗害棍骗了我们,并对我们西班牙人停止残暴地殛毙。刚才他的丈夫又派人杀了我派去的信使,并把我的仆人的双手给剁了。让我们用对印地安人的残暴与无情来回击他们的蛮横罪过。”