彼得亚把小镜装进衣兜里,就走到寺院门口,跟站在门外的兵士们说话谈天。就在这时,就见罗尔伯特参虎帐那边骑马过来了。彼得亚迎了畴昔,开着打趣说,“秘书先生,你来这里必然有甚么首要的事吧?”
他刚回到寺院,就见守门的王公叫他,说大王等着他下棋呢。他进到印加王议事室的屋子里,往桌旁一坐,筹办持续下着那盘残局。但是,印加王却非常欢畅地对他说,“刚才贝斯卡拉王公说,从库斯科顿时就会有多量的黄金运到这里,以是,我很快就能从这里出去了。”
安娜正坐在床上,教着四岁的女孩用驼绒做着一种家务手工活,见彼得亚进到屋里,就用半生不熟的西班牙语说,“先生,有事吗?”
罗尔伯特接太小镜,半天没说一句话,神采显得非常地失落。彼得亚安抚着他说,“她真是个好女人,但是,她是印加大王的王后,你爱她爱得再深也没体例获得她。以是,我劝你算了吧,别在得不到的东西上死钻牛角。”
彼得亚说,“这是你送人家的东西,人家嫌太贵重了,收受不起,以是,让我把它还给你。”
他晓得印加王室贵族的镜子是银制的,而王公贵族用的镜子是金子的。他们把银子和金子铸成一个圆形,然后不竭地打磨,便得镜面非常地光滑光亮,就成了他们平常用的镜子。而普通老百姓不答应具有黄金和白银,以是他们没有镜子,他们要看本身的模样,只能在水缸内里照着看。以是,这类从西班牙带来的玻璃镜子对印加人来讲就非常地贵重和奇怪,因为就连印加大王也没有如许的镜子。因而,他说,“这没啥,既然他送给你,你就收下。”
彼得亚笑了笑说,“是吗?那我恭禧你了。”
她把一个玻璃小镜放在他的手里,说,“请你把这东西还给阿谁罗尔伯特,就说我不能收受如许贵重的东西。”因为在本地呆了很长时候,普通的西班牙人都能听懂一些印第安语。以是,彼得亚也能听懂安娜王后的话意。
罗尔伯特说,“到当时,环境乱成一团,谁知她会遭致如何的灾害。”
说着,罗尔伯特用诚心的口气说,“兄弟,帮老兄个忙,你对她说我要见她,早晨在门前的树林里等她,不见不散。”
两人边说着边下着棋,不觉地就到了傍晚时分。因为彼得亚想着早晨罗尔伯特还要跟安娜王后约会,但是,他现在还没把这事奉告给安娜王后。因而,他想在印加王用饭之前,偷偷地去找安娜王后,因为这类事是不能让阿塔瓦尔帕和别的妃子看到,马丁和吉娜那事闹得现在还没安静下来,弄得吉娜现在还被关在阿谁不幸的小屋里。如果如果别人看到他和安娜王后偷偷地在一起,必然会惹出更大的费事。