【汉译】恩基、厄亚

【苏美尔文罗马字】Enki

巴比伦的天然与歉收女神伊什塔尔(Ishtar,又译作“伊师塔”),名字的意义是“星斗”,在当代巴比伦和亚述宗教中意味金星,同时也是司爱情、生养及战役的女神,伊什塔尔的偶像脚下踩着狮子,手中持有谷物。传说伊什塔尔杀死本身的儿子兼丈夫坦姆斯(Tammuz,“独一的儿子”),但是因为坦姆斯是植物之神,以是他死了导致地上长不出东西、闹天然灾害;因而伊什塔尔独闯冥界经历七重磨练,克服本身的姐姐Ereshkigal(险恶的冥界女王)并且带回了丈夫,将敷裕和生机重新赐给人间。巴比伦人信赖每年的夏季没有收成,是因为伊什塔尔和坦姆斯这几个月正在冥界;以是在收割以后,他们晓得为地盘施肥,肥料代表坦姆斯残碎的尸身,施肥代表坦姆斯用本身的血肉(捐躯)滋养地盘,在施肥的时候女人要大声号哭、表达对坦姆斯之死的记念;而每年的春季代表伊什塔尔和坦姆斯的返来,归根到底还是天然崇拜的产品。

『感激您。』又是异口同声,紧接着开口的是阿谁蓝色长发的美女人,『崇高的摈除者,请答应吾等为您祝贺。』

假定这个ME是Enki本身的话......那就是酒后乱性!!!

“......”张了张嘴,叇散遮却没有立即问出题目。

而这边的对话还在持续。

“啊。”Eriol一副刚才想起的模样,“是阿谁Yuel先生的事吧。”

『束缚』

“呃......”叇散遮在几人的谛视下只好硬着头皮颤颤巍巍的将手伸了畴昔。

『崇高的摈除者,请您将力量还给我。』脑海里反响起一个陌生的女声。

“你是说......神?!”

『崇高的摈除者,请用您慈悲的心灵谅解我们吧。』这是之前的阿谁男声。

And he said, What hast thou dohe voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.

“成嶋先生?”被他叫到名字的Guy从柱子后走了出来,看起来他是呆了有一会儿了。

Eriol温软的声音低淌在几人的耳边。『What hast thou dohe voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.And now art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother's blood from thy hand.』

“公然是你吗。”成嶋的眼睛开端变更色彩,先是咖啡色转成虎魄,随后又成了绿色。像是墨块普通沉淀的绿色在他的眼中牢固。

按照质料总结:

“公然。”Oliver的脸上也是一副“就晓得你不会做出甚么功德”的模样。

“请想着『束缚』。”

推荐阅读: 荒古霸体诀     修罗武神     原神双穿:我的提瓦特房客们     无限重生录     超级女婿-神都猛虎-韩三千     雍正皇妃传奇     异体     万能杂货铺     九尾龟之吃的魅惑     大法医     星空颤     二圣    
sitemap