穆里尼奥让他搞得有点利诱,“……你到底想说甚么?”
“伊卡尔很喜好你,克里斯蒂亚诺,他始终以为你是个好球员――最好的,实际上。他跟我说他从不以为你无私,他如果这么想过,那就绝对不会同意让你带领小克里斯。”穆里尼奥推心置腹。
但他想多了。
“这是我奉告您的不是吗?我们是不一样的两小我,这是我奉告您的,您记得吗?”克里斯蒂亚诺干巴巴的说。
克里斯蒂亚诺摇点头。
卡西总结了他们两小我的共鸣。
“先生,我完整认同您的观点。克里斯该做一个魁首,但统统才方才开端,现在是最不成以出错的时候。”
以是他当时才会感觉克里斯是几近没有自我的。
'克里斯蒂亚诺很倔强,在球场上我是说,在场下他只是个天真的小笨伯罢了。'卡西当时用如许会让《阿斯报》《马卡报》编辑部的每一小我的每一根汗毛竖起的描述词描述了克里斯蒂亚诺,'但是我在想,他在克里斯的题目上仿佛也过于倔强了。'
在一番近似于喝酒划拳、扔硬币的理性会商以后,先脱手的是穆里尼奥。
“你说。”
“趁便说一句。”克里斯蒂亚诺打断了穆里尼奥的深思,“克里斯对于伊卡尔来讲只是皇马,而对我们来讲倒是皇马和葡萄牙。”
我晓得,但出于不着名的启事,我感觉你仿佛忘了。穆里尼奥心说。
'克里斯蒂亚诺仿佛把克里斯当作了一个年青版的本身,他仿佛想要把本身的统统不美满都在克里斯身上获得……美满。我不晓得我是否说清楚了,我的意义是……'