首页 > 818那位掉在我家阳台上的凤大爷 > 第42章 首发
【注释】1条:这里讲的条草和上文所说的条草,称呼虽不异,但形状分歧,实际上是两种草。2流、赭:流即硫黄,是一种天然的矿物质,中医入药,有杀虫感化;赭即赭黄,是一种天然天生的褐铁矿,可做黄色颜料。
【注释】1铜:这里指能够提炼为精铜的天然铜矿石。以下同此。2■:皮肤皱起。
【译文】以上是南边经历之山的记录,大大小小统共四十座,一万六千三百八十里。
【注释】1铁:这里指能够提炼成铁的天然铁矿石。以下同此。2葵:即冬葵,也叫冬寒菜,是当代首要蔬菜之一。3葱聋:前人说是野山羊的一种。4翠:指翠鸟,又叫翡翠鸟,大小近似于燕子,头大而身材小,嘴倔强而直,额部、枕部、背部的羽毛以苍翠,暗绿色为主,耳部的羽毛是棕黄色,颊部、喉部的羽毛是红色,翅膀上的羽毛主如果黑褐色,胸下的羽毛是栗棕色。喙:鸟鲁的嘴。
【译文】再往西六十里,是座石脆山,山上的树大多是棕树和楠木树,而草大多是条草,形状与韭菜类似,但是开的是红色花朵而结的是玄色果实,人吃了这类果实便能够治愈疥疮。山南面盛产■琈玉,而山北面盛产铜。注水从这座山发源,然后向北流入禺水。这条水里有硫黄和赭黄,将这类水涂洒在牛马的身上就能使牛马结实不抱病。
【译文】再往东五百里,是座发爽山,没有花草树木,到处流水,有很多红色的猿猴。汎水从这座山发源,然后向南流入渤海。
【注释】1条风:也叫调风、融风,即春季的东北风。2枭:通“鸮”,俗称猫头鹰,嘴和爪曲折呈钩状,锋利,两眼长在头部的正火线,眼的四周羽毛呈放射状,周身羽毛大多为褐色,散缀细斑,稠密而坚固,飞翔时无声,在夜间活动。
又东三百七十里,曰仑者之山,其上多金玉,其下多(汗)青雘(hu^)。有木焉,其状如(穀)[榖](g^u)而赤理,其(汗)[汁]如漆,其味如饴(y0)1,食者不饥,能够释劳2,其名曰白■(g1o),能够血玉3。
【译文】再往东四百里,便到了旄山的尾端。此处的南面有一峡谷,叫做育遗,发展着很多奇特的鸟,南风就是从这里吹出来的。
【注释】1据学者们的研讨,这几句不是《山海经》原文,而是订正清算本书之人所题写的。因为底本所原有,故仍予保存并作今译。以下均同此。
【译文】再往东五百八十里,是座南禺山,山上盛产金属矿物和玉石,山下到处流水。山中有一个洞窟,水在春季就流入洞窟,在夏天便流出洞窟,在夏季则闭塞不通。佐水从这座山发源,然后向东南流入大海,佐水流经的处统统凤凰和鹓雏栖息。
右南经之山志,大小凡四十山,万六千三百八十里1。
【注释】1凯风:南风,意义是温和的风。
西山(经)华山之首,曰钱来之山,其上多松,其下多洗石1。有兽焉,其状如羊而马尾,名曰羬(xi2n)羊,其脂能够已腊(x9)2。
【译文】再往东五百里,是座鸡山,山上有丰富的金属矿物,山下盛产丹雘。黑水从这座山发源,然后向南流入大海。水中有一种■鱼,形状像鲫鱼却长着猪毛,发作声音如同小猪叫,它一呈现就会天下大旱。